Размер шрифта
-
+

Круг двенадцати душ - стр. 23

– Повредила ночью, – пояснила девушка, заметив мое присутствие. – Во время охоты она часто бывает неосторожна.

– Она ручная? – приблизившись, спросила я.

Делора улыбнулась и отрицательно покачала головой.

– Вряд ли Элуну можно назвать ручной. Она никого не подпускает к себе близко и предпочитает независимость.

– Но тебя ведь слушает?

– Всего лишь прислушивается и позволяет находиться рядом, – возразила Делора, коснувшись длинных перьев. – Ты никогда не замечала, что совы – одни из самых умных птиц? Недаром они являются символом мудрости.

Я протянула руку, желая дотронуться до совы, но та мгновенно отшатнулась назад и издала звук, который можно было интерпретировать как возмущение.

– Видишь? – Улыбка Делоры стала шире. – Говорила же, она ценит независимость и никому не позволит нарушить ее личные границы.

Вопреки словам девушки, ее саму сова явно признавала как равную себе. Мне никогда не приходило в голову задумываться над поведением этих птиц, как не приходилось и близко с ними сталкиваться. Я всегда любила лошадей, и этих животных считала поистине разумными и все понимающими.

– Птицы и животные думают не так, как люди, – словно прочитала мои мысли Делора. – Они улавливают интонацию и эмоции, умеют устанавливать причинно-следственные связи, но их сознание ограниченно. Сов же отличает обостренная интуиция. Они всегда чувствуют приближение опасности и способны заглядывать за грань.

В очередной раз я не удержалась и непонимающе переспросила:

– Заглядывать за грань?

Словно поняв, что сказала лишнее, Делора резко осеклась, и улыбка ее померкла. Взмахнув крыльями, сова внезапно сорвалась с места и перелетела на ветку дерева, растущего поблизости. Казалось, вместе с ней улетело и откровение Делоры, вмиг закрывшейся в своей раковине. Утратив открытость, теперь она снова походила на себя вчерашнюю – отстраненную и задумчивую.

– Я пойду, – некоторое время помявшись на месте, произнесла девушка. – Скоро накроют к завтраку.

Она двинулась по направлению к дому, но, как только сделала несколько шагов, я снова ее окликнула:

– Делора!

Она обернулась и вопросительно на меня посмотрела. Я испытывала некоторую неуверенность в своих действиях и предполагала, что, возможно, об этом пожалею, но не спросить не могла:

– Твой магический дар как-то связан с животными?

Девушка вздрогнула всем телом и, резко обхватив себя руками, затравленно на меня посмотрела. Вся ее фигура источала страх перед разоблачением, который был слишком хорошо мне знаком.

– У меня нет дара, – дрогнувшим голосом соврала Делора, машинально делая шаг назад.

Страница 23