Размер шрифта
-
+

Кровные узы - стр. 37

В любом случае, где бы Диана ни была прошлой ночью, главной ее целью была не еда.

– Недавняя сексуальная активность? – спросила Стоун.

– Неочевидна, – ответил Китс, подходя к подносу, стоящему в ногах каталки. – Вот что, как мне кажется, может вас заинтересовать.

Ким косо взглянула на поднос и лежащий на нем прозрачный пакетик и нахмурилась.

– Вы посмотрите повнимательнее. Он там, – добавил патологоанатом.

Детектив взяла пакетик в руки и поднесла к свету.

В нем лежал один волос.

В этот момент Доусон тоже подошел к ней и посмотрел на волос. Инспектор не знала, ожидал ли он, что она начнет успокаивать его, как расстроенного ребенка. Если да, то он знает ее гораздо хуже, чем следовало бы, подумалось ей.

– Фолликул?[31] – с надеждой спросила Стоун Китса.

Тот кивнул.

Значит, они смогут получить ДНК. Сами волосы его не содержали, но часто использовались полицией при расследовании случаев употребления наркотиков. Волос выступал в роли этакого тайного дневника, с помощью которого было выведено на чистую воду немало людей, клявшихся в том, что они «в завязке».

– И где вы его нашли? – задала инспектор новый вопрос.

– На кардигане, – ответил Китс.

Ким почувствовала волнение. Волос принадлежал человеку, который находился очень близко к жертве. Теперь им оставалось только найти подозреваемого.

– Еще что-то? – поинтересовалась детектив.

Патологоанатом покачал головой.

– Все довольно очевидно. Рана от одного ножевого удара, размеры которой будут указаны в отчете. – Китс помолчал, глядя поверх очков. – Так что, инспектор, дело кажется слишком простым для детектива вашего калибра.

Прежде чем уйти, Ким посмотрела на него. По собственному опыту она знала, что таких дел не бывает.

– И последнее, инспектор, – добавил эксперт. – На теле нет никаких признаков нерешительных действий.

У двери Ким приостановилась. Обычно такие признаки – в виде ран – появляются, когда убийца собирается с духом, чтобы нанести смертельный удар.

А это значит, что убийца совсем не нервничал.

Глава 18

Алекс аккуратно поставила поильник на край тумбочки и сжала два пакетика с солью в руке.

Лампы погасли.

Кэсси отложила роман Софи Кинселлы[32] и легла на спину. Так как в камере не было ни одного окна, выходящего на улицу, она погрузилась в непроглядную темноту. Но Торн наизусть выучила все движения своей соседки. Вот сейчас она пялится в потолок, ожидая, пока ее веки не отяжелеют и еще один день не завершится.

– Знаешь, Алекс, чем ближе какое-то событие, тем медленнее течет время, – пробормотала Кэсси.

– Я понимаю, о чем ты, – согласилась с ней ее соседка, мечтая лишь о том, чтобы эта тупая корова заснула. Сегодня наступила решающая ночь.

Страница 37