Кровные узы - стр. 37
В любом случае, где бы Диана ни была прошлой ночью, главной ее целью была не еда.
– Недавняя сексуальная активность? – спросила Стоун.
– Неочевидна, – ответил Китс, подходя к подносу, стоящему в ногах каталки. – Вот что, как мне кажется, может вас заинтересовать.
Ким косо взглянула на поднос и лежащий на нем прозрачный пакетик и нахмурилась.
– Вы посмотрите повнимательнее. Он там, – добавил патологоанатом.
Детектив взяла пакетик в руки и поднесла к свету.
В нем лежал один волос.
В этот момент Доусон тоже подошел к ней и посмотрел на волос. Инспектор не знала, ожидал ли он, что она начнет успокаивать его, как расстроенного ребенка. Если да, то он знает ее гораздо хуже, чем следовало бы, подумалось ей.
– Фолликул?[31] – с надеждой спросила Стоун Китса.
Тот кивнул.
Значит, они смогут получить ДНК. Сами волосы его не содержали, но часто использовались полицией при расследовании случаев употребления наркотиков. Волос выступал в роли этакого тайного дневника, с помощью которого было выведено на чистую воду немало людей, клявшихся в том, что они «в завязке».
– И где вы его нашли? – задала инспектор новый вопрос.
– На кардигане, – ответил Китс.
Ким почувствовала волнение. Волос принадлежал человеку, который находился очень близко к жертве. Теперь им оставалось только найти подозреваемого.
– Еще что-то? – поинтересовалась детектив.
Патологоанатом покачал головой.
– Все довольно очевидно. Рана от одного ножевого удара, размеры которой будут указаны в отчете. – Китс помолчал, глядя поверх очков. – Так что, инспектор, дело кажется слишком простым для детектива вашего калибра.
Прежде чем уйти, Ким посмотрела на него. По собственному опыту она знала, что таких дел не бывает.
– И последнее, инспектор, – добавил эксперт. – На теле нет никаких признаков нерешительных действий.
У двери Ким приостановилась. Обычно такие признаки – в виде ран – появляются, когда убийца собирается с духом, чтобы нанести смертельный удар.
А это значит, что убийца совсем не нервничал.
Глава 18
Алекс аккуратно поставила поильник на край тумбочки и сжала два пакетика с солью в руке.
Лампы погасли.
Кэсси отложила роман Софи Кинселлы[32] и легла на спину. Так как в камере не было ни одного окна, выходящего на улицу, она погрузилась в непроглядную темноту. Но Торн наизусть выучила все движения своей соседки. Вот сейчас она пялится в потолок, ожидая, пока ее веки не отяжелеют и еще один день не завершится.
– Знаешь, Алекс, чем ближе какое-то событие, тем медленнее течет время, – пробормотала Кэсси.
– Я понимаю, о чем ты, – согласилась с ней ее соседка, мечтая лишь о том, чтобы эта тупая корова заснула. Сегодня наступила решающая ночь.