Размер шрифта
-
+

Кровь Василиска. Том 4 - стр. 18

Мы с Де'Жориньи переглянулись.

Я отошел на пару шагов от двери, а владелец комнаты произнес:

– Войдите.

Дверь открылась, и на пороге появился молодой человек лет четырнадцати на вид.

Он посмотрел сначала на меня, а затем на Жуля.

– У меня послание для господина Де'Жориньи, – произнес он неуверенным голосом.

– Давай его сюда, – кивнул здоровяк, и пацан даже немного растерялся.

– Видимо, оно устное, Жуль, – усмехнулся я, а паренек закивал.

– Господин Риз просит вас принять его приглашение на обед, – произнес он. – Он вас ждет на первом этаже, – добавил пацан. – Это все.

– Какой дотошный, – недовольно буркнул здоровяк и, подойдя к стулу, схватил со спинки свой камзол. – Могу я у вас попросить? – он кивнул на графин.

– А, да, разумеется, – я отдал вино Де'Жориньи, о котором вообще позабыл.

– Свободен, – сказал он пареньку. – Передай тому, кто тебя отправил, что я сейчас спущусь, – добавил он и, приложившись к носику кувшина, сделал из него несколько больших глотков, после чего посмотрел на меня. – Составите компанию, Люк?

Так и знал, что он меня об этом попросит. Ладно, не отказывать же другу…

– Хорошо, – без особой радости согласился я.

– Отлично! Тогда идемте! – он хлопнул меня по плечу и первым вышел в коридор.

Мне ничего другого не оставалось, как последовать за ним.

Как оказалось, Клавье для того, чтобы поговорить с Де'Жориньи снял отдельную комнату на первом этаже.

– Приветствую, господа, – поздоровался с группой воинов Жуль, а вслед за ним в комнату вошел я. И каким же было мое удивление, когда обнаружилось, что помимо вчерашних участников конфликта я узнал еще одного человека.

– О! Барон Кастельмор! Какая встреча, – наигранно весело произнес Отис Де'Монсари.

Мужчина поднялся и смерил меня насмешливым взглядом. Вернее, он хотел, чтобы это так выглядело. На самом же деле в его глазах я видел только гнев, злость и ненависть.

– Приветствую, господа, – поздоровался я с присутствующими.

– Барон Кастельмор, не знал, что вы будете вместе с господином Де'Жориньи, – из-за стола поднялся Клавье, который явно врал.

Это было написано на его мышином лице с редкими усиками и маленькими глазками, взгляд которых бегал от меня к здоровяку и обратно.

– Решил составить другу компанию, – спокойно ответил я. – Я смотрю, вы тоже не одни, – добавил я, окидывая взглядом дюжину человек, сидящих за столом.

– Привел всех, кто был вчера, – парировал Риз.

– Да? А господин Де'Монсари тоже был участником вчерашнего конфликта? – прямо спросил я, посмотрев на младшего брата Вейлра.

– Я пришел за компанию. Как и вы, – усмехнулся Отис.

Страница 18