Кровь драконов. Пробуждение - стр. 13
– Ты называешь мелочью тот факт, что нарушал баланс между мирами, причиняя вред здоровью человека, лица абсолютно не магического? Да, конечно, этой даме надо было не только ноги сломать…
– Леонелл, ты слишком увлекся, – мама предупреждающе положила ладонь поверху рукава темной рубашки отца.
– Прости дорогая, просто как представлю себе, что эта человечка делала с моей девочкой… Ну да я отвлекся. Есть и другая причина, по которой я тебя не отпустил – нам сейчас необходимо решить вопрос относительно твоей сестры, Лиам. И Данаэль очень скоро поведает нам свое предложение решения этого вопроса. Все-таки, после того, как к Рине вернутся ее магические способности, необходимо будет время на то, чтобы она их освоила, не причинив вреда ни себе, ни окружающим.
Все это время я молча жевала какой-то салат и запивала из бокала все той же золотистой жидкостью, внимательно слушая перепалку новоявленных родственников, и понимая, что все, что здесь произносят, напрямую касается меня.
В самый неожиданный момент у дверей столовой образовался темный, почти черный, проем с темно-алыми полосами огня и из него выступил… В общем, тот самый Данаэль выступил из этого проема, или как там вчера говорила мама, портала. Пришедший был очень высок и строен, но в этой стройности угадывалась сила. Длинные ровные золотистые волосы чуть ниже пояса (мода у них тут такая что-ли, чтоб мужики как бабы с длинными патлами ходили, но не признать, что это красиво, я не могла), большие миндалевидные синие глаза на слегка смуглом лице, красиво очерченный рот, такие же, как и у моих родственников, острые ушки. Одет в длинное темное приталенное пальто, из-под которого выглядывали слегка запыленные сапоги. Моды этого мира я не знала, но ему шло, значит так и должно быть.
– Может Вы прекратите меня так бесцеремонно разглядывать, леди Тиринаэль? – его голос хоть и был красивым бархатистым чуть с хрипотцой, но вот раздражение в нем было неприкрытое. И я покраснела и опустила голову. Потом передумала, подняла голову и дерзко взглянула на него еще раз.
– Тогда поведайте мне, лорд Данаэль, что в Вашем понимании есть «церемонное разглядывание»?
Предки мои прыснули со смеху разом, Лиам внаглую расхохотался.
– Да, девушка, Вам надо не только магию возвернуть, но еще и манерам поучить, – пропустив реакцию моих родных, ответил мне гость. Однако раздражения в его голосе я уже не услыхала.
– Дан, не сердись на Рину, ты же сам видел условия и окружение, в которых она жила.
Впервые вот так явно увидала, как одна удивленная бровь ползет вверх, это у отца моего после слов брата. Данаэль прокашлялся, выразительно глядя на брата, но того уже было не остановить.