Размер шрифта
-
+

Кромка льда. Том первый - стр. 28

– Девочки, окна помойте с улицы, давно не мылись. Капли от дождя весь вид портят.

Тамара посмотрела в окно. Увидела старое одноэтажное здание с полуразвалившейся крышей.

Инга подошла к ней и произнесла с усмешкой:

– Тебя тоже вдохновляет этот вид? То-то же… Лучше б эти окна замазать совсем, чтобы не смотреть на это разрушенное здание. Лично меня оно удручает. А между прочим, там прачечная.

Да-да… Там работают три прачки. Во время дождя с крыши стекают водопады. Давай мыть окна. Половина девятого уже. Скоро обед, потом помоем ещё палаты, и домой.

Тамара намывала окна с усердием, а через некоторое время стала замечать волдыри на руках.

Сердце заколотилось бешено, но она продолжала мыть, боялась сказать об этом Инге.

Чтобы новая знакомая не заметила распухших рук, Тамара отказалась от обеда.

– Не голодна я…

– Ну тогда я съем твоё, – сказала Инга. – Я что-то сильно проголодалась.

Тамаре хотелось как-то по-взрослому ответить Инге: «Немудрено, что проголодалась, дитя-то кормить надобно».

Но, конечно, промолчала.

Что теперь делать с руками, она не знала. Вряд ли в подземелье был дёготь, которым лечила её мама.

Уже домывая последние метры, Тамара почувствовала, как волдыри появились выше локтей и под мышками.

Стало невыносимо больно. Она прикусила губу. Пыталась не разреветься.

– Ну всё! – весело произнесла Инга и подозрительно взглянула на Тамару. – Что-то глаза у тебя странные. Опухли, что ли? Ладно, пошли домой, поспишь перед ужином.

Тамара прятала руки в карманах.

Когда спустились в подземелье, к ним тотчас подошёл Савелий.

Только сейчас Тамара заметила, что на его лице не грязь, а большие серо-коричневые родинки.

– Я тебе часы купил, – сказал Савелий. – Давай примерим.

Тамара боялась вытаскивать руки из карманов.

– Ну ты чего? Не бойся, я денег брать не стану. Это подарок от меня.

Тамара отказывалась.

– Не нужны мне часы.

Инга уставилась на девочку.

– Савва, – прошептала она. – Что-то она пухнет на глазах. Что-то с ней не то. Ты кого притащил сюда?

– Руки вытащи, – строго произнёс Савелий. – Быстро.

– Нет, – голос Тамары дрожал.

– Быстро, – скомандовал Савелий и не стал дожидаться действий Тамары.

Насильно вынул её руки из карманов. И ужаснулся. Руки распухли и покрылись крупными волдырями.

Инга сделала несколько шагов назад, стала рассматривать свои ладони. А потом начала чесаться.

– Боже мой, Савелий, я вся чешусь. Она заразила меня, Савелий!

Инга плакала. Крутилась волчком.

– Ты притащил сюда заразу! Что теперь со мной будет? – причитала Инга, глотая слёзы.

Тамара дрожала и прятала руки за спину.

Страница 28