Крик чайки - стр. 53
– Нихат, уделяй больше времени своей семье и своему здоровью. И ещё… – остановилась она, будто забыв сказать о чём-то важном. Женщина, взглянула через плечо брата, но на месте, где стояла Александра, уже никого не было. – Александра. Мне кажется, Эстер слишком предвзято к ней относится. Я дала ей свой адрес, чтобы она писала мне, но это всё, что я могу, а ты можешь дать гораздо больше. Что будет, если вы отнесётесь к бедной девушке более дружелюбно?
Мужчина согласно кивал, глядя в большие и взволнованные глаза сестры.
– Ты, как всегда, думаешь обо всех, – грустно улыбнулся он. – Позвони, как доберёшься. И береги себя. – Он поцеловал её в лоб и приказал открыть ворота.
Госпожа Эстер воинственно встала в дверях кухни:
– Ну что, госпожа вездесущая Александра, твой опекун улетел. Что будем делать теперь? – усмехнулась она и встряхнула головой.
– Как госпожа Бирсен терпит ваше общество, так и я буду терпеть, – ответила она и открыла кран, чтобы не слышать дальнейших усмешек и упрёков.
Женщина театрально вытаращила глаза и прибавила голосу:
– Поверь, я самое меньшее зло в жизни госпожи Бирсен! Да, – обернулась она уже в дверях, – у моей дочери завтра день рождения, ты должна сделать всё зависящее от себя, чтобы не испортить праздник Мелиссы.
Александра, конечно, всё слышала и, как только та скрылась из виду, негодующе села к окну. «Что значит «меньшее зло»?» – спросила она и, сдвинув брови, рассердилась на себя за то, что снова приняла её слова во внимание, хотя собиралась не повторять больше прежних ошибок. Снова оставшись одна, Александра решила не растрачивать внутренние ресурсы понапрасну.
Александра надела чёрную юбку, которую тщательно отглаживала накануне. Белая блуза с ажуром на рукавах и гипюровым воротничком выглядела очень изящно, идеально сочетаясь с низом. Глядя на кроссовки, она призадумалась. Конечно, они не соответствовали сегодняшнему наряду и мероприятию. Раздосадовано вздохнув, девушка всунула ноги в чёрные замшевые туфли, которые успели высохнуть, как и отклеиться. Повязав аккуратный хвостик и выпустив два завившихся локона по бокам, она удовлетворённо кивнула.
– Как хорошо, что вчера мы закончили все приготовления, – облегчённо вздохнула Сельма, глядя на наполненный яствами стол.
Александра выглянула в окно. Полуденное солнце заливало окрестности, и нанятые работники, утирая мокрые лбы, суетились перед особняком, чтобы исправно выполнить свои обязанности. На мгновение девушке даже стало их жаль: всё равно Мелисса не оценит по достоинству созданное исключительно для неё празднество. Жаль их было и потому, что госпожа Эстер, деловито расхаживая, не лишала себя удовольствия сделать замечание то тут, то там.