Размер шрифта
-
+

Крёстная внучка мафии - стр. 43

Черт! Что это?! Адские котлы?! Тогда хотя бы огонька бы поддали, чтобы светлее было!

Крики за спиной становились громче и невольно я шагнула к обрывам, замечая в темноте темно-серую полосу над самым большим и ближайшим ко мне провалом. Осторожно прикоснувшись к ней рукой, я поняла, что она шершавая, как необработанное дерево.

Это строительная доска.

Однако стоило мне на нее немного надавить, как она тут же глухо стукнула о бетон другим концом. Неустойчивая. Перевернется. А сколько метров вниз, даже склонившись над провалом, без фонарика – не видно.

– Блин… – почти всхлипнула я, понимая, что зашла в тупик. – Сколько там метров? Или куда спрятаться?

Я до ужаса боюсь высоты.

Невольно я металась из стороны в сторону, но везде уже мелькали огни фонариков и громадные мужские тени. Где-то в здании раздавались пугающие до ужаса крики боли, выстрелы, и кажется, меня ждет тоже самое. Десятки мафиози рыскали и где-то на втором этаже, и там откуда я пришла, буквально заглядывая в каждый угол, чтобы найти меня. А за чередой черных провалов, сквозь щель между затянутыми окнами, словно свет в конце туннеля, мерцал одинокий уличный фонарь.

Но не успела я разобраться, что мне теперь делать, как за спиной раздалась автоматная очередь.

– СТОЯТЬ! – громогласно выкрикнул Сандро.

Испуганно обернувшись, я медленно попятилась к обрыву. Внук мафиози, сжимая фонарик в руках, как сам владыка ада, смотрел на меня пылающим взглядом, явно уже составляя список моих грехов и считая сколько лет я буду своими муками за них платить.

И что теперь делать? Пытаться сбежать или сдаваться в лапы дьяволу?

Черные вьющиеся волосы внука мафиози растрепались и слиплись от пота, но вот темные глаза горели таким огнем ярости, будто он одним взглядом вот-вот меня застрелит.

– Ко мне подошла, – приказным тоном произнес он по-английски, перехватывая по удобнее автомат. – Пока еще больше проблем не устроила.

Ага, уже бегу.

Не дожидаясь, когда он меня застрелит, я шагнула на неустойчивую доску, но не успела пройти и пару метров, как доска подо мной предательски закачалась и вскрикнув, мне пришлось присесть.

– Ну, что за идиотка… – устало выдохнул Сандро.

Из упрямства я пыталась идти дальше, но доска раскачивалась еще больше.

– Ну, давай, убейся, – будто умоляя ее, крикнул Сандро по-английски. – Хоть на одну проблему в жизни у меня станет меньше!

Пытаясь не упасть в черный провал, где я даже дна не вижу, мне пришлось встать на четвереньки и вцепившись руками в края доски медленно двигаться дальше. С ужасом сжимаясь из-за понимания, насколько внимательно о все мужчины сейчас смотрят на мою задницу в одних кружевных трусах.

Страница 43