Размер шрифта
-
+

Крещендо - стр. 50

– Ты уже уехал в Спрингвейл? – спросила я Скотта, потыкав в кнопки телефона.

– Ты решила, что потусить со мной и не так уж плохо?

– Будешь выпендриваться, никуда не поеду.

В его голосе зазвучала улыбка:

– Расслабься, Грей, я тебя просто дразню.

Я обещала маме держаться подальше от Скотта, однако не переживала, что нарушаю свое обещание: если он задумает что-то плохое, Патчу придется вступить в игру.

– Ну? – спросила я. – Ты за мной заедешь или что?

– Я заскочу после семи.


Спрингвейл – маленький рыбацкий поселок, и он почти весь помещается на главной улице: почта, пара закусочных, подающих рыбу с картошкой фри, магазины рыболовных снастей и бильярдная «Z».

Здание бильярдной было одноэтажным, с витринным окном, через которое было видно все внутреннее помещение и бар. Вокруг валялся мусор и росли сорняки. Двое бритых налысо мужчин с козлиными бородками курили на дорожке прямо у дверей – они бросили бычки на землю и исчезли внутри.

Скотт припарковался сбоку от дверей.

– Я сбегаю через пару кварталов, мне нужен банкомат, – сказал он, заглушая двигатель.

Я изучала табличку, висевшую над окном фасада. Бильярдная «Z». Название вызывало у меня какие-то смутные ассоциации…

– Почему это название кажется мне знакомым, хотя я никогда здесь не бывала? – спросила я.

– Пару недель назад здесь парень истек кровью прямо на одном из столов. Пьяная драка. Об этом во всех новостях говорили.

– Я пойду с тобой, – быстро предложила я.

Скотт вылез из машины, я – за ним.

– Неа, – ему с трудом удалось перекричать шум дождя. – Ты насквозь промокнешь! Иди внутрь. А я вернусь через десять минут.

Конец ознакомительного фрагмента.

Страница 50
Продолжить чтение