Размер шрифта
-
+

Край собачьих следов - стр. 35

– Спасибо, Денни, – повторила она и, задумавшись, спросила. – А вторую телегу видели?

– Нет, – ответил из-за спины здоровяк. – Только тебя.

– Странно, – она посмотрела в пол. – Куда же делись Даррен с Кебардом?

– Это лорд с Охотником? – уточнил Слэйд. – Как ты вообще в эту компанию угодила?

– Случайно.

– На тебя похоже, – разбойник улыбнулся.

– Мы пришли, – объявил Денни, указывая на железную дверь в налипших кусках тины.

– Что ж, добро пожаловать в наш замок, – Слэйд пропустил их вперед. – Мы с Элем нашли этот подвал с неделю назад. Сейчас разведем костер и будем отогреваться.

«Хорошо бы», – подумала Эри. А то зуб на зуб уже не попадал.

Убежище оказалось каменной коробкой с высоким потолком и двумя окошками на самом верху. По стуку копыт Эри поняла, что ведут они на улицу. Под окнами была гора из ящиков вроде тех, в которых продают овощи. У противоположной стены была еще одна дверь. Рядом два факела, один из которых Денни зажег первым делом. В дальнем углу лежало два старых матраса. Рядом натянута веревка с кое-какой одеждой. Под ней ведро с водой.

Разломав несколько ящиков, Денни сложил их в центр, где уже были следы кострища, и зажег от факела. Слэйд тем временем стянул мокрую рубашку и, вытащив из складок несколько браслетов и бусы, определил ее на веревку. Взвесив уцелевшую добычу в руке, он сложил все на матрас.

Эри села к огню. Раздеваться она стеснялась, потому только уставилась на разгорающееся пламя.

Денни подошел, загораживая вид полуголого Слэйда, и протянул небрежно свернутый плащ:

– Держи. Он сухой.

– Спасибо, – Эри накинула плащ на мокрые плечи.

До роскошной мантии с мехом, подаренной Кебардом, этому куску ткани было далеко, но грел он сейчас куда лучше.

– Так что, – Слэйд вылил из ботинок воду. – Расскажешь, как дошла до такой жизни? – он присел на корточки у огня.

Эри заметила, что грудь и плечи разбойника усеяны шрамами, но спрашивать о них не стала. Подышав на замерзшие ладони, она кратко пересказала, как очутилась во дворце.

– А потом король перепутал комнату и по ошибке заглянул к тебе, – усмехнулся Слэйд. – Хорошо же, у тебя тогда кинжала не было, а то бы Лео…

Эри подняла голову.

– Что? – разбойник обезоруживающе улыбнулся.

– Брось, Слэйд, – вступился Денни. – Ясно же, что все подстава.

– Скучный ты, Эль, – он выпрямился. – Кстати, как насчет набить брюхо? – и выразительно хлопнул себя по худому животу.

– Не отказалась бы, – Эри улыбнулась.

Слэйд стянул с бельевой веревки сухую рубашку.

– Над нами овощная лавка, – пояснил он, одеваясь. – Пойду гляну, что у них есть. А вы тут не балуйтесь.

Страница 35