Размер шрифта
-
+

Красный холм - стр. 40

– Прыгай! – прошипела я, стараясь не привлечь внимания солдат.

Тобин неуклюже дернулся и приземлился на колени. Луч прожектора выхватил болтающийся канат. Послышались встревоженные голоса и хлопанье дверцы. Теперь будут прочесывать местность.

Я вскочила на ноги, схватила Тобина за руку и зашептала ему на ухо:

– Уходим. Быстрее!

Тобин заковылял вслед за мной в чащу. Дальше мы передвигались ползком, пока не оказались вне досягаемости света прожектора. Метрах в двадцати виднелся дом, окруженный хлипким забором. Вспомнить бы, кто там живет и есть ли у них собака. Как назло, собак в Андерсоне держали все, причем именно во дворе, чтобы поменьше путались под ногами.

У Тобина вырвался сдавленный стон.

– Ты ранен? – всполошилась я.

– Если скажу, что повредил лодыжку, ты бросишь меня тут умирать?

– Конечно.

– Тогда я не ранен.

Улыбнувшись, я помогла ему встать.

– Где живет твоя сестра?

– Я никогда не был в этой части города. Не представляю, как отсюда до нее добраться.

– Улицу хотя бы помнишь?

– Пейдон. Вроде…

– Восток или запад?

– Ну…

– Ладно, – вздохнула я, – говори, как раньше туда добирался. Попробую сообразить, где это.

– Значит, прямо по главной дороге, – начал Тобин, бурно жестикулируя, – потом у старого оружейного склада направо. Оттуда прямиком на нужную улицу, сворачиваешь налево и упираешься в светофор… И вот зачем там светофор-то? В этом сраном городишке отродясь пробок не было!

– Тобин…

– Извини, да. Короче, за светофором проходишь продуктовый – и второй дом справа.

– Странно, – выдохнула я.

– Что в этом странного? – растерялся Тобин.

– Мои дедушка с бабушкой живут в соседнем доме.

– Да ну?

– Ну да. Значит, двигаем отсюда прямо, через пять кварталов поворачиваем налево. Провожу тебя до сестры, загляну к своим и буду искать девочек.

– И куда вы потом?

– На ранчо «Красный холм».

Натан

Джил повисла на Скитере, прижимая к груди окровавленную руку. Она наспех замотала запястье, поэтому я не мог разобрать, насколько все плохо. Мы все слышали звук бьющегося стекла перед тем, как Джил закричала. Хотелось верить, что это просто порез, а не укус. Все, что нам было известно об этих ходячих мертвецах, так это то, что их укус означал смертный приговор.

Видя, что Зои с трудом поспевает за Скитером, я подхватил ее на руки и помчался вслед за шурином через дорогу к Первой баптистской церкви. Это было здание с облупившейся белой краской на деревянном фасаде. Было непонятно, почему его до сих пор не перекрасили, – размером церквушка была с дом Макги.

– Поберегись! – рявкнул Скитер и вскинул винтовку.

К нам с Зои приближалась женщина. На мгновение я растерялся. Я нес дочку на руках, поэтому припустил еще быстрее, громко зовя шурина по имени. Выпустив Джил из объятий, тот прицелился и выстрелил, затем вновь крепко обнял жену. Оборачиваться я не стал, не было нужды – на моей памяти Скитер ни разу не промахивался. Оглядевшись по сторонам, он спешно направился к заднему входу в церковь.

Страница 40