Краснознаменный отряд Её Императорского Высочества Великой Княжны Анастасии полка (солдатская сказка) - стр. 16
– Мужчины твоего типа обычно очень привлекательны в юности, но с возрастом теряют свой шарм. Впрочем, артистизм и легкая экстравагантность тебе к лицу.
Пережидая взрыв чувств Миранды, он листал газету, просматривая статьи с полей сражения про взрывы, фотографии со взрывами. Просто не верилось, что так все обернулось. Пороховая гарь носилась в воздухе, и он задыхался от нехватки воздуха.
– Спасибо, что думаешь обо мне, однако вынужден откланяться.
Он поцеловал ей руку на прощанье, Миранда ответила ему гримаской, порочной гримаской.
Слава богу, отпустила!
Она вышла первой, взметнулись её шелковые юбки, и газета упала со стола. Пустовойт подобрал её и захватил с собой. Прислужница упаковала для него в коробку остаток пирожных.
Он вернулся домой через час и затопал на лестнице, давая знать о своем приходе, но никто не отозвался. В комнате Валерии не оказалось, и он метнулся в спальню. Постель пуста. Он снова выскочил на лестницу и там услышал голос жены. Она находилась в коморке у швейцара, смеялась его шутке:
– Вы так много сделали для меня, Йозеф. Мне неловко обременять вас еще одной просьбой.
– Какие неприятности, дорогая фрау. Кто тут говорит о неприятностях?
Доктор повел ее домой:
– Нельзя меня так пугать.
Валерия таинственно улыбалась. Он никак не мог привыкнуть к мысли, что эта женщина с лицом белее мела – его жена. Пришла горничная и помогла умыться, подкрасила ей губы и подрумянила щеки. Окно, ослепленное закатом, являло торжественную картину в раме, соответствующую настроению этого момента.
– Дай мне газету, – попросила жена и, принюхавшись, уловила аромат духов: – Мерзавец!
– Какая-то дама забыла в кафе, где мы встречались с Фишером, – ответил он, даже не стараясь быть правдоподобным.
– Та женщина в кафе. У тебя с ней что-то есть?
Не иначе, София наябедничала.
– Нет, это жена моего друга. Я встретил ее случайно. Вот купил нам пирожные на праздник.
Лера отвернулась. Ей нельзя пирожных.
– Хотя бы понюхай.
Она зажала уши, чтобы его не слышать, начала молиться, потом прервалась:
– Отправь их обратно. Я все равно не могу есть. Это просто ужасно, я всех обременяю. Зачем мы сюда приехали? Ты не думаешь, Коля, что мы прокляты? Сначала моя болезнь, потом война!
Истерика жены исчерпала его терпение.
– Прости, но я голоден.
– Возьми яблоко, мне приятно смотреть как ты ешь. Я бы тоже хотела, но не могу.
Она вернулась к своему занятию, перебиранию одежды и всякой ерунды. За полгода, проведенные в Европе, они обзавелись лишним имуществом, которые не стоило везти домой. Это копание лишило ее сил, и она откинулась на подушку. Крашеная в коричневый цвет кровать с вырезанным сердечком посередине стала её пристанищем. Сам доктор спал на кожаном диване, так плотно набитом конским волосом, что он постоянно с него скатывался.