Красное бедствие - стр. 23
Ромэйн скривилась, вспомнив кислое дыхание Атео. Она была уверена, что отец не опускался до подобного, когда был помолвлен с матушкой. Историю их любви бережно хранили летописцы, снова и снова переписывая самые трогательные моменты.
Рожденная в Малом Доме Седых Псов, матушка не могла претендовать на брак с наследником Большого Дома, но ее отец, выдающийся мечник, заслужил это право. Отца сразили красота и напор матушки, так что их брак был заключен по любви, а это весьма редкое событие среди наследников Больших Домов.
Часть коридора, ведущего к покоям матушки, напоминала место проведения ярмарки: цветные мягкие ковры устилали пол в несколько слоев, на стенах пестрели гобелены, в вазах стояли свежие благоухающие цветы.
Словом, все кричало о том, что леди Кловер ужасно расстроена.
Ромэйн толкнула тяжелую дверь и заглянула в комнату.
Повсюду лежали разноцветные рулоны тканей, Нанна, служанка матушки, перебирала нити в большой коробке. Воздух был наполнен навязчивым запахом благовоний, которые один из друзей отца привез с Чонгана. Дышать было откровенно нечем.
Осторожно переступая через отрезы ткани, Ромэйн подошла к матушке и обняла ее; та в ответ клюнула дочь в лоб прохладными губами и тут же отстранила от себя, чтобы рассмотреть.
– И на кого ты похожа? – Матушка покачала головой. – Отец снова заставил тебя тренироваться?
– Он меня не заставляет.
– Иногда мне кажется, что он думает, будто у него три сына.
– Последний просто не получился.
Мать щелкнула Ромэйн по носу и покачала головой.
– Соколы прилетали сегодня?
– Нет, – ответила Ромэйн и, подождав, добавила: – Мне жаль.
– Надеюсь, у твоих братьев есть достойная причина, чтобы не писать матери.
– На границе наших земель война. Думаю, им не до этого. – Ромэйн уселась на широкий каменный подоконник и принялась болтать ногами. – Если бы с ними что-то случилось, нам бы сообщили.
– Хотелось бы в это верить.
Матушка тряхнула локонами и отвернулась, но Ромэйн успела заметить слезы, появившиеся в ее глазах.
– Вот это, зеленое. – Леди Кловер указала на рулон плотной ткани.
– Этот оттенок подчеркнет ваши глаза, – одобрительно сказала Нанна.
– Уместно ли в такое время шить платья? – Вопрос вырвался раньше, чем Ромэйн успела остановить себя.
Она мысленно выругалась и почувствовала вину перед матерью. Мог ли кто-то осуждать ее за то, что она пытается отвлечься от кошмарных мыслей о судьбе сыновей?
– Это не на платье, – ответила матушка. – Мне нужна одежда, в которой я смогу встретить врагов, когда они подойдут к стенам Синей Крепости.
От удивления Ромэйн не сразу нашла, что ответить.