Размер шрифта
-
+

Красная угроза - стр. 41

– Ты только что сказала…

– Сказала, – твердо кивнула я. – И не отказываюсь от своих слов. Но я не могу бросить свой народ, у нас, знаешь ли, военное положение. И сейчас я нужна Дейстроу, как никогда. И своему королю, своему принцу, которым я присягнула в верности и преданности. Да, я тоже Предназначенная, но это не отличает меня от других. Я служу своему народу. Потом своему сердцу, и только после этого своим мечтам.

– И я на последнем месте, – удрученно заключил Роуп. Мне не нужно было никак подтверждать его слова. Он прекрасно понимал, что в моем сердце не золотоволосый синеглазый парнишка.

– Это сложно объяснить, но ты тоже многое значишь для меня. Но наши чувства они различны. Ты не прав, Роуп, – я не дала ему даже рта открыть. – Все эти твои сны. Просто ты видел меня потому, что стал моим Наставником. Вот и все.

Он дико тряс головой, отрицая мои слова хотя бы физически.

– Нет, – слабо возразил он, понимая все-таки, что я права. Отчасти, может быть, но все-таки права.

– Да, Роуп, да, – я помолчала, – да, – окончательно и твердо сказала я, чувствуя, как паренек сотрясается от каждого моего слова.

Слабо улыбнулась, отражаясь в его влажных синих глазах, и отстранилась, вернувшись в собственное, онемевшее от неподвижности тела. Шевельнув плечом, я опустила взгляд на Алди, который прижимался пушистым боком к моим коленям. Волк меня понимал, и мне не нужны были слова, чтобы объяснить, что я только что пережила. Он знал это сам. Слова здесь излишни.

Чужими ногами я медленно пошла обратно к замку. Проблемы Дейста со сказанным мною Роупу тяжело легли на мои плечи. Даже опасность, которую потенциально излучали незаконные дочери короля, выглядела сейчас как несмешная и глупая шутка. Слова Хелла и мысли смешались в моей голове, как каша с маслом в огромном котле у очага поварихи в замке Дейста. Все предстало сумбурным и почти нелепым, очередное желание сбежать посетило меня, но крепкая воля и уверенность в себе не позволяли этого сделать.

– Миледи, моя королева? – вкрадчивый голос Бииблэка заставил меня вздрогнуть, я едва не закричала, но успела приложить ладонь к губам.– С вами все в порядке?

Карие глаза светились беспокойством, я непонимающе кивнула. И подняла глаза к небу. Уже вечерело.

– Где вы были? Будущий король был взволнован вашим отсутствием и послал меня на ваши поиски. Я объехал окрестности, но вас так и не отыскал, королева Эверин.

У меня не нашлось слов. Наверное, мое общение с Роупом растянулось на долгое время, хотя я даже не ощущала усталости, которая приходила после использования Динео.

Страница 41