Красавицы и чудовища. Драмы 21-го века - стр. 55
Посейдон Она не хотела быть моей возлюбленной, но и его женой не станет до самой смерти – вот мой ответ всем непокорным. Зевсу никто никогда не ссмел отказать, а мне могут (обиженно).
Посейдон потряс трезубцем Медея уходит. Посейдон направляется к Одиссею
Посейдон Сам решил посмотреть, как ты тут устроился
Одиссей Прекрасно устроился, (иронично) Но с чего вдруг такая забота
Посейдон Да все герои разбежались, даже царь Микен уже по Аиду гуляет, а ты все еще цел и невредим, ну как тут не позаботиться о тебе? Мало вас осталось, каждый на вес золота стал.
Одиссей От такой заботы и я скоро там с ним встречусь, р Владыка всех морей и океанов.
Посейдон Конечно, встретишься, только всему свое время. А пока ты свободен, тебя же никто не держит, отправляйся к своей Пенелопе, а то уже и Гера заволновалась, всех Церберов на меня спустила. Только Пенелопа твоя снова замуж выйти успела, вот какая беда. Возвращаться тебе особо некуда, герой.
Одиссей Ты лжешь. Она ждет меня, и она дождется обязательно. Из Аида или из твоих владений я все равно вернусь к ней, так и знай.
Посейдон удаляется, Одиссей остается оди почти в отчаянии
Действие 3
Явление 1
Калипсо вся сияющая наведалась к Цирцее
Калипсо Вот пришла взглянуть на ту, которая так старалась, но не смогла удержать Одиссея. Как же так случилось —то?
Цирцея А кто тебе такое сказал, он здесь счастлив и спокоен. Напрасно ты волнуешься, попрыгунья.
Калипсо Так счастлив, что Афродита в гневе. Ты же знаешь, что она не терпит, когда кого-то удерживают насильно. Ну и Гера тоже не в восторге, у вас нет, и никогда не будет семьи. Даже во сне такого не случится. Ты проиграла, голубушка.
Цирцея Ну не тебе бы о том говорить и не мне слушать. У тебя-то она была?
Калипсо Не было, но с Одиссеем точно будет, в том нет сомнения. Я буду стараться ее созлать тебе на зависть.
Цирцея Если верить Медее, то богини его к Персефоне отправляют, а не к тебе. А с ней лучше не спорить, она только кажется доброй и славной.
Калипсо Богини может и отправляют, а Посейдон мне его обещал, так что подружка, твое время закончилось, а мое только начинается. Согласись, что ты проиграла. Хотя это и так все видно.
Цирцея хотела что-то предпринять, но Калипсо ускользнула от нее. Рядом с ней появляется Медея
Медея Вроде я голос этой плутовки слышала, куда она делась так быстро?
Цирцея Умчалась без оглядки. Одиссея встречать полетела, сообщила, что Посейдон к ней его забросит, и она будет более удачлива, чем я.
Медея Мечтать не вредно. Но ничего у нее не выйдет, можешь не волноваться
Цирцея Да меня больше волнует, что у меня ничего не получилось. Ты меня утешить хочешь или знаешь что-то?