Красавица для дракона - стр. 10
Девушка посмотрела на дневник, который я тут же прижала к себе.
Кто она такая? И не должна ли я была прежде спрятать тетрадь?
— Ох, госпожа, Вы так его запрятали, что мне не удалось отыскать самостоятельно, — дружелюбно улыбнулась незнакомка. — Позвольте, я его тоже упакую? — Она приблизилась ко мне, быстро поклонилась, приветствуя, и протянула руку.
Я настороженно посмотрела на раскрытую ладонь, сильнее прижимая находку к себе, но девушка не казалась опасной. Я будто бы знала наверняка, что ей можно доверять и что она, в случае чего, не предаст меня. Девушка вовсе не выглядела противной или надменной, как та же выскочка Шерол… Одно лишь воспоминание о названной «сестренке» заставило передернуть плечами от нахлынувшего отвращения. Приснится же подобное… Лучше бы единорогов посмотрела во сне!
Я вздохнула собственным мыслям, из-за чего незнакомка в недоумении склонила голову набок. Вручив ей тетрадь в кожаном переплете, которую для себя решила называть дневником, я стала наблюдать, как девушка сначала суетливо копошилась с большой связкой ключей, а затем, присев на корточки и проделав шустро манипуляцию с замком, отперла крышку сундука. Как девчонке удалось так легко открыть его, показалось мне удивительным. Сундук выглядел громоздким, и его крышка наверняка весила немало. Чудеса прямо! Пока я удивленно глазела на происходящее, девушка аккуратно обернула тетрадь в ткань и спрятала под слоями одежды. Заперев сундук, незнакомка улыбнулась мне и снова подошла ближе.
Судя по ее словам, этот дневник — мой, тогда почему я не понимала, что в нем написано? Может, он стал моим позднее, а написанный текст выведен кем-либо другим? И зачем вообще необходимо было прятать тетрадь от чужих глаз?
Я задавалась вопросами, а девушка, состроив печальную гримасу, вновь заговорила:
— Госпожа Алисия, я понимаю, что вы расстроены отъездом к принцу, но ведь это даже к лучшему. Если вам удастся стать его фавориткой, а затем — невестой, то в это поместье вы вернетесь королевой и выгоните злостных нынешних хозяек: госпожу Патрицию и ее дочь Шерол. Ваш покойный батюшка не ведал, кем окажутся эти женщины, а вам приходится расплачиваться: покидать отчий дом, к тому же лишенной большей части имущества… Ваш батюшка — да упокоит его душу богиня Далиния! — обладал огромным сердцем: взял женщину с запятнанной репутацией и ребёнком, а они… — девушка прикусила губу и неловко взглянула исподлобья, — а они не оценили его доброты…
Услышанная история заставила меня задуматься. Выходит, та противная женщина и девица Шерол не приходились мне родственниками… по крайней мере кровными. Мачеха и сводная сестрица прикарманили всё имение и прилегающие к нему дары в свои ручки. Что ж, подобное и в настоящем происходило сплошь и рядом и свыше крыши: кто-то кого-то обязательно пытался обвести вокруг пальца. Очень интересный сон, однако.