Крапленая карта мира - стр. 36
– Что-нибудь еще? – Молодая полная официантка не очень-то любезно поставила перед ними тарелки.
Сандра старалась не глядеть в ее сторону. Ей казалось, что все присутствующие бросают на нее взгляды, полные подозрения. Неужели все закончится вот так?
– Да, еще два чая со льдом, – ответила Линда.
Официантка отошла от стола, не выказав ни малейшей заинтересованности личностью Александры. Девушка судорожно сглотнула и перевела дух. Никто и не обратил внимания на то, что объявили по телевизору. Значит, ее разыскивают по всем Соединенным Штатам.
– Не дрейфь, все идет отлично, – заговорщицки прошептала Линда. – Еще одна остановка, и мы будем в Калифорнии.
Полицейскую машину они не заметили, поэтому Линда выжимала на пустынном шоссе больше дозволенного. Черно-белый автомобиль, словно ждавший своего часа, вынырнул невесть откуда и устремился за ними. Сирена оглашала унылые окрестности.
– Придется остановиться, – сказала Линда, взглянув в зеркало заднего вида. – Притворимся полными дурами. И надень мои черные очки!
– Мэм, вы нарушили предельно допустимый порог скорости, – произнес рослый усатый полицейский, подойдя к автомобилю. Он заглянул в приоткрытое окно. – Ваши документы, пожалуйста.
– Ах, офицер, – затараторила Линда, мило улыбаясь. – Как чудесно, что мы с моей двоюродной сестрой Дженнифер встретили вас. Я как раз говорила Дженни, что нам не обойтись без человека, знающего здешние места. Я Мэри Каннингем, очень, очень рада, что вы остановили нас! Это прямо перст судьбы, я слушала астрологический прогноз, и моему знаку обещали… Офицер, вы кто по знаку Зодиака?
– Мэм, ваши документы, – казалось, прошибить полицейского нельзя.
Но Линда была не из тех, кто сдается при первой же неудаче. Сделав вид, что роется в сумочке, Линда продолжала:
– Офицер, сейчас, всего одно мгновение. Я точно помню, что брала водительское удостоверение. Где же оно, или я забыла его у твоей мамы, Дженни? Кстати, офицер, как нам проехать на ферму… на ферму Роджерсов?
– Вы направляетесь к Роджерсам? – произнес офицер, и в его голосе впервые за весь короткий разговор послышались человеческие эмоции.
– Именно, к Роджерсам, – уверенно сказала Линда. Она упомянула первое пришедшее на ум имя, а теперь выясняется, что такая ферма здесь есть на самом деле. – Их зовут… – протянула Линда, – Джейн, нет, Люси, такое распространенное имя.
– Вам нужны Стэн и Роза Роджерсы, – произнес полицейский. – Это родители моей жены. Могу я узнать, что вам от них нужно?
На этот раз словоохотливая Линда замолчала. Она не могла представить, что выдуманные десять секунд назад Роджерсы окажутся тестем и тещей усатого офицера полиции, который может в любой момент разоблачить их и арестовать. На помощь подруге пришла Александра. Не снимая темных очков, скрывающих пол-лица, она широко улыбнулась и, подражая жителям Нью-Йорка, протяжно заговорила: