Крамблроу - стр. 45
– Осмотреть замок? Сегодня? Не хочу показаться неблагодарным, но уже глухая ночь, а я надеялся связаться с внешним миром и покинуть это место как можно скорее. До того, как обнаружат мое исчезновение и сообщат об этом родным и близким. Хотелось бы уберечь их от подобных переживаний… – я отодвинулся от стола. Сон как рукой сняло… И аппетит тоже пропал напрочь…
– Я так понимаю, вы пока не осознаете, где находитесь… Трудно не заметить, что в наших местах туристов встретишь нечасто. И навряд ли в замке получится отыскать телефон, – спокойно продолжал мистер Фар, принимаясь за ужин.
Он медленно пережевывал запеченного гуся, внимательно наблюдая за моей реакцией.
– Если нет телефона, тогда буду вам очень признателен, если вы, – конечно, как закончите ужин, – покажете мне дорогу из этой богом забытой деревни, чтобы я мог нагнать свою команду.
– Что вы заладили – команду, команду… Разве не интересней пожить в замке, чем мерзнуть в палатке и делить обед с неудачником-убийцей? У меня есть для вас предложение. Побудьте моим гостем несколько дней, а потом я выведу вас на кратчайший путь к вашей группе. И вы их нагоните или перегоните… как получится… – он провел рукой по волосам и поправил крахмально-белые манжеты с золотыми запонками.
Я не знал, как правильно поступить в сложившейся ситуации. Начинало казаться, что других вариантов просто нет, и он меня никуда не отпустит, а бежать, если честно, сил не было.
– Что же, если это единственная возможность вернуться, тогда придется принять ваше предложение, – согласился я, но в душе возникло тревожное предчувствие.
– Несомненно, это правильное решение. Вы не пожалеете, – сказал спокойно мистер Фар, не выказывая радости, но его бесцветные глаза вспыхнули зловещим огоньком.
– Отлично. Если мне теперь некуда торопиться, думаю, пришло время отдохнуть.
Я встал, кивнул хозяину и направился в сторону спальни. Стоило мне подняться по каменной лестнице, как вдруг от сильного порыва ветра с грохотом распахнулось окно. Дождь продолжался, и теперь капли попадали прямо в зал. Они намочили висящее на стене чучело оленя, отчего оно внезапно пришло в движение, недовольно замотало головой, пытаясь стряхнуть воду с огромных ветвистых рогов.
– Немедленно закрой ставню, – скомандовал перчатке ее господин, – а то это безмозглое животное весь гобелен порвет.
Я поспешил в свою комнату и, как только оказался внутри, захлопнул дверь и задвинул большую кованую щеколду, которая вряд ли кого-то в этом замке могла остановить, хотя очень хотелось на это надеяться. За сегодняшний вечер стали понятны несколько вещей: во-первых, о возвращении в лагерь на время придется забыть, во-вторых, это место наполнено невероятными вещами, в которые просто невозможно поверить, и, в-третьих, Флориан Фар далеко не так прост, каким пытался показаться на ужине.