Козырные тузы - стр. 9
– Я встречался с Кларком, – продолжил он. – Задал ему кое-какие вопросы, упомянул Тиамат, но в ответ получил лишь бессмысленный взгляд. И он не притворялся. Я заглянул в его голову. – Он перевел дыхание. – Он не помнил о вас.
– Но это невозможно. – Эйлин покачала головой. – Вы вот так сидите и рассуждаете о том, как прочитали его мысли. Должно быть, это какое-то недоразумение, вот и все. Вы точно уверены?
Фортунато отчетливо различал ее ауру. Она говорила правду.
– Я точно уверен.
– Я виделась с Кларком вчера вечером и могу поклясться, что он помнил меня. Он отвел меня на встречу с группой людей. Они – члены какого-то культа, или общества, или как его еще можно назвать. Эти монеты – что-то вроде опознавательного знака.
– Вы узнали их имена, адреса или что-нибудь еще?
Отрицательный жест.
– Я узнала бы их в лицо. Одного из них называли Романом. Очень красивый, даже чересчур, если вы понимаете, что я имею в виду. Другой был совершенно ничем не примечательным. Гарри, если я правильно помню.
– У этой группы есть название?
– Они о нем не упоминали. – Эйлин пробежала взглядом меню: вернулся официант. – Медальоны из телятины, пожалуй. И бокал шабли.
Фортунато заказал салат-коктейль и пиво «Бекс».
– Но зато я узнала кое-что другое, – продолжала она. – Я все пытаюсь выйти на след жены и сына Бэлзама. Ну, они могли бы дать зацепки к тому, чтобы распутать эту историю. Сначала я попробовала прибегнуть к стандартным детективным приемам, отыскать записи о рождении, смерти и заключении брака. Безрезультатно. Тогда я решила поискать среди оккультистов. Знаете журнал «Абрамелиново обозрение»?
– Нет.
– Это что-то вроде обзора публикаций по оккультизму. Там-то семейка Бэлзама и всплыла. Есть такой Марк Бэлзам, который за последние несколько лет опубликовал не меньше дюжины статей. Большинство из них печаталось в журнале под названием «Нектанеб». Ни о чем вам не говорит?
Фортунато покачал головой.
– Какой-то демон? Судя по названию, я должен бы его знать, но что-то не припомню.
– Можно делать ставку, что он состоит в том же обществе, что и Кларк.
– Из-за монет.
– Именно.
– А что насчет этих подростковых банд, которые терроризируют Клойстерс? Я забрал монету у одного из этих сосунков. Какая между ними может быть связь?
– Пока не вижу. Может быть, статьи прояснили бы что-нибудь, но этот журнал – настоящий раритет. Мне пока не удалось найти ни одного экземпляра.
Принесли заказ. За едой она наконец-то упомянула о Хираме.
– Пятнадцать лет назад он был куда привлекательнее, чем можно подумать сейчас. Немного грузноват, но море обаяния. Хорошо одевался, чувствовал, что и когда сказать. И разумеется, всегда знал самые потрясающие рестораны.