Размер шрифта
-
+

Коварный брамин из Ассама. Гибель империи. Реванш Янеса - стр. 39

– Плавать вам десять тысяч лет по Молочному Океану, прежде чем родиться хотя бы обезьяной, если не кем похуже. Нам, браминам, дарована власть карать и миловать.

– Карай сколько влезет. – Янес подтолкнул упиравшегося лжебрамина. – Но не жалуйся, если тебя покараем мы.

– Вы не посмеете! Я святой человек!

– Ты обманщик и состоишь в шайке разбойников и заговорщиков, собранной безумцем Синдхией.

Услышав имя свергнутого принца, пленник резко повернулся и в упор взглянул на Янеса:

– Синдхия? Кто это?

– Один осел, – ответил Тремаль-Наик. – Обыкновенный осел, прежде правивший Ассамом. Это известно даже пням в лесу, а ты, якобы ученый человек, прикидываешься, будто не знаешь? Разве брамины не изучают историю своей страны?

– Все наше время занято молитвами, – брюзгливо ответил пленник. – Мы общаемся с богами. Что нам до земных царей, у которых нет над нами власти?

– Погоди, скоро увидишь, есть у меня над тобой власть или нет. Давай шевели ногами, или погоню пинками. Поглядим тогда, как твои боги тебя защитят.

Впереди показался свет. Шикари и Каммамури стояли на месте, на случай если парии попытаются вернуться и напасть. Поняв, что деваться некуда, и, очевидно, не веря в защиту богов, лжебрамин быстро зашагал вперед, надеясь на помощь своих товарищей.

Янес с изумлением увидел у ног Каммамури совершенно успокоившихся мастифов.

– Мы вновь можем на них рассчитывать, – объявил маратха. – Они побороли страх.

– Черт с ними, с псами. Приглядись-ка к этому человеку, – приказал ему Янес, подталкивая пленника.

Каммамури поднял повыше фонарь.

– Какая встреча! Господин Янес, вы спрашиваете, видел ли я этого типа прежде?

– Именно. Мы с Тремаль-Наиком нисколько не сомневаемся на его счет.

– Это тот самый брамин, который приходил во дворец. Я хорошо его запомнил. Такой взгляд не скоро забудешь.

– Глаза заклинателя змей, я прав?

– Совершенно правы. Глаза беде. А где его флейта-пунги?

– Она ему не нужна, поверь мне. Этот негодяй и безо всяких дудок ловко управляется со змеями, мы сами в этом убедились. Да, Тремаль-Наик?

– Промедли мы хоть миг – и красавица Сурама осталась бы вдовой, – кивнул индиец.

– И он еще жив?

– Мы не торопимся отправить его на тот свет. Сам знаешь почему.

– Я все понял, господин.

– Предупреждаю, пленник нам попался несговорчивый.

– Ничего, справлюсь. Или я не маратха? Да и марабу в окрестностях города вроде бы не перевелись.

Португалец вопросительно приподнял бровь.

– Увидите, господин, как эти падальщики помогут мне развязать язык пленнику.

– Ладно, марабу так марабу. Всё, возвращаемся во дворец. Сурама, наверное, уже извелась от тревоги. Да и у меня сердце не на месте.

Страница 39