Коты и феи - стр. 53
— Скажите, Арсений?..
— Матвеевич, — подсказала полиция, проглотив колбасу. — Госпожа Данилова! Мы ведь с вами уже состоим в отношениях… служебных! Я с вами работаю! Что мы, право, как пенсионеры, по отчествам… А? Можно просто Арс…
— Я не люблю фамильярности, Арсений Матвеевич, — пояснила я.
— Понимаю! Воспитание у вас прекрасное, снимаю шляпу перед вашими родителями! — Он взметнул руку, фуражки не нашёл и обезоруживающе улыбнулся. — Мать — доцент, отец — профессор… Позвольте выразить им глубочайшее уважение!
Вот всё знает… неудивительно, конечно. Интересно, это и впрямь уважение или намёк, что дочка доцента и профессора в науках не состоялась, а тихо игрушечки дома вяжет, пренебрегая экономическим дипломом? Хотя почему это пренебрегая? Бизнес есть бизнес!
— А уж ваша работа и вовсе вызывает во мне едва ли не зависть! — отмёл мои сомнения льстивый котяра. — Вы вкладываете в свои творения душу, как и ваши родители — в преподавание. И это, мне кажется, гораздо сложнее, — подчеркнул он едва ли не с благоговением.
— Хватит, — попросила я. — На детях гениев природа обязана отдохнуть, я в курсе.
— Да я всерьёз, Софья Сергеевна. Во всех домах, где живут ваши игрушки, царит мир и уют.
— Вы что, проверяли?
— Разумеется, — с лёгким поклоном произнёс капитан. — Как же иначе?
Аж про колбасу забыл. Неужели не льстит? Хотя…
— А я поняла! — кивнула озарённо. — Это был один из параметров отбора, да? Ну, в кастинге невест.
— В том числе, — подтвердил капитан.
— Кстати, о невестах. А как насчёт обещанных трёх желаний? За поцелуй рыбки?
Вот ты и смутился, котик! Аж глазки опустил. На колбасу…
— Первое, так и быть, — охрана Марины! — великодушно сказала я. — А вот ещё два нужно обдумать.
— В рамках возможного для меня, Софья Сергеевна, я готов сделать для вас очень многое!
— Именно вы? — уточнила я.
— И я, и герцог Сэйвен, разумеется. Не сомневайтесь.
Очень удачный момент для давно заготовленной фразы. Не то чтобы я ещё час назад рассчитывала когда-нибудь увидеть хитрого рыбачка, но ведь вот он!
— Вы мне должны триста сорок восемь рублей, — с наслаждением сказала я и пояснила, глядя в округлившиеся от изумления капитанские глаза: — За купленную, но несъеденную рыбу! К тому же преобразовавшуюся, но моральной компенсации не требую.
— Да… — растерянно кивнул котяра. — Простите!
И полез во внутренний карман кителя.
— Без сдачи, пожалуйста, — попросила я, наблюдая, как он вытаскивает из кожаного кошелька купюры. — У меня мелочи нет.
— Не надо сдачи! Я вам настоящего сазана принесу, хотите? Огромного! И почищу сам…