Коттедж - стр. 18
Бет вышла из машины, подошла к двери дома 57, нажала на кнопку дверного звонка и принялась ждать.
Никто не открывал, поэтому она нажимала снова и снова. Наконец дверь открыли.
– Мистер Иэн Дженнингс? – спросила она, показав свое удостоверение. Мужчина кивнул. – Меня зовут Бет Мэйс, я детектив-констебль из местного полицейского участка.
– Да? – спросил Иэн и нахмурился.
– Разрешите войти?
– Зачем? Что-то случилось?
– Будет лучше, если мы обсудим это внутри.
Он отошел в сторону и впустил сотрудницу полиции в дом, а затем закрыл за ней дверь. Иэн Дженнингс – среднего роста и телосложения, был одет в синие джинсы и темно-синюю кофту, единственной отличительной чертой были очень светлые волосы. Бет проследовала за ним в скромно обставленную гостиную в передней части дома. В комнате имелись только диван, телевизор и книжный шкаф. Бет не заметила никаких деталей, указывающих на наличие в доме ребенка.
– Эмма, ваша жена, она здесь? – спросила Бет.
– Отдыхает наверху. Плохо себя чувствует.
– Извините, мне очень жаль. Что с ней случилось?
Иэн колебался.
– Не хочу показаться грубым, но зачем вы пришли?
– Мы получили звонок от гражданина. Я так понимаю, что ваша жена ждала ребенка?
Мужчина удивился.
– Да, но я не понимаю, что все это значит.
Бет заметила, что собеседник пытается сдерживать свои эмоции.
– Она была беременна? – переспросила Бет.
– Да, но это наше дело.
– Где он сейчас?
– Он родился мертвым, – коротко ответил Иэн, и в уголках глаз заблестели слезы.
– Извините, – произнесла Бет. – Примите мои соболезнования.
Иэн сдержанно кивнул.
– Было ли вскрытие? – спросила Бет. Если ребенок родился доношенным, оно проводится в любом случае.
– Я не знаю. Зачем? Акушерка забрала его. Мы были слишком расстроены. И до сих пор пытаемся с этим справиться. – Он вытер слезы.
– Простите, – продолжала Бет. – Но вы же понимаете, что полиция обязана реагировать на подобные сообщения.
– А зачем? – Иэн не предлагал сесть, поэтому они продолжали разговор, стоя по разные стороны гостиной.
– На тот случай, если ребенок пропал.
– Он не пропал. Он мертв, – мрачно поправил Иэн.
– Теперь это понятно. Можно сходить наверх и увидеть вашу жену?
– А зачем вам говорить с Эммой?
– Для отчета, что я видела вас и поговорила с вами.
– Отчета? – удивился Иэн.
– Такова процедура. Я должна отметить в своих бумагах, что лично видела вас двоих, а иначе нельзя закрыть дело.
– Ладно, пойдемте, – позвал он. – Извините за грубость. Мы ужасно подавлены, сами понимаете.
– Ничего.
Бет пошла вслед за мужчиной. В спальне наверху царил полумрак, а Эмма Дженнингс прямо в одежде лежала на кровати.