Кот, его ведьма и проклятый принц - стр. 71
− Слышал, всё обошлось, − протянул кот. – С принцем.
− Обошлось, − неуверенно согласилась я, без малейшего понятия о том, сколько было известно Люцитору. – Как−то.
− Кизарий оказался рядом?
− Да, − слова слетели с губ так просто, я даже не задумалась.
− Если хочешь мой совет, − начал кот, оказавшись уже у моих ног. – Я бы поторопил события. Эти платья−рюши с подарочками и свиданиями ни к чему, когда принц скоро не сможет контролировать свою силу. Он обрушит замок на наши головы, вот чем закончится отбор.
− Ты говорил, его сила должна потянуться к одной из невест, так? – спросила я, и Люцитор кивнул, принявшись вылизывать белую лапу. – Но действовать напрямую и проводить обряды нельзя.
− Ага. Говоря «поторопить события», я имел в виду совсем не это.
− А что, если… − я задумалась, вспомнив, как парень направил свою магию в камень, раздробив его на куски. Если взять один такой кусочек… − А он мог бы зачаровать какой−нибудь предмет? Ну, − пояснила я на удивленный взгляд Люцитора, − влить часть своей силы в него. И этот предмет можно было бы…
− Поносить между невестами? – засмеялся кот так, что мне стало стыдно за свою идею. – Тогда какое же это испытание.
− Можно сделать его зрелищным, – предложила я уже не так уверенно. – Прятки, например, или…
− Да ладно? – усмехнулся кот. – Все прятки, в которые могла бы предложить играть Мориэлла, просто обязаны быть кровавыми и закончиться без победителей.
Он гадко захихикал и провел острым когтем вдоль своей пушистой шеи.
− Я попробую обсудить это с распорядительницами, − сказала я устало и помассировала переносицу пальцами. – Пусть они и думают. Или умрут.
− Так−то лучше, − посмеивался Люцитор.
– Я имела в виду, что проклятие принца погубит нас всех, – нахмурилась я, а потом просто махнула рукой. – Чувствую себя, как кисель. Я пойду, Люц.
Кот проводил меня подозрительным взглядом, но уже не было сил выяснять, знал ли он о том, как я облажалась. Голова нещадно болела, перед глазами то и дело появлялась блаженная улыбка Аластора в момент, когда кольцо вернуло мне настоящий облик.
Оставалось лишь надеяться, что принц неплохо приложился головой.
19. Глава 18. Белая смерть ведьмы
За окном шумели деревья и пели ночные лягушки, тревожимые сильным ветром, но крики тетки Марлен перекрывали все остальные звуки возле их маленькой лачужки. Мориэлла с отсутствующим взглядом сидела у её постели и натирала в ступке травы, снимающие жар. Мираж закончился несколько ночей назад. Новый созреет лишь завтра, на середину луны, и Мориэлла уже готовилась к вылазке, но боялась не успеть.