Размер шрифта
-
+

Кот Джеймс, агент 009 - стр. 4

– Надо основательно подготовиться. Люблю маскарады! Обязательно что-нибудь случается…

Позже я лежал в каюте и ворочался с боку на бок, пытаясь заснуть. Наверху грохотали каблуки и гремела музыка. Я накрыл голову подушкой, завернулся в одеяло и даже забрался под кровать, но… ничего не спасало.

– Эй, вы, там! – В сердцах я зафинтилил подушку в потолок. – Дайте же мне поспать!




Вы думаете, кто-нибудь меня услышал? Как бы не так! Поэтому, когда совсем стемнело и в ночи горели только фонари нашего судна, в одной пижаме и с подушкой под мышкой я вышел на палубу. Все, о чем мне мечталось – найти укромное место для ночлега.

Пока я бродил, мне встретился охранник.

– Якорь танго второго, – раздались сквозь треск позывные.

– Второй на бабуине. Работа, сэр, – ответил он.

– Страусы есть?

– Страусов нет. Ссс-с-сэ-э-эр?

– Второй, поцелуй меня с третьим, а то у меня с ним не бабуин. Видимо, у него кокос с червяком. Пусть кинет новый, топит лопатой камбалу на юге окурка и проверит собаку на сковородке. Дед Мороз бабуина.

– Курица с яйцом, сэр.

«Новые знания делают жизнь увлекательней», – подумал я, но был слишком утомлен, чтобы записать эту чудесную мысль.




Втора я серия

Чемодан с деньгами

+ лекция о словесном портрете

Багажный отсек «Китаника» походил на желудок огромного кита, наглотавшегося на морском дне всякой всячины… Коробки, тюки, саквояжи, кожаные чемоданы – о, это лучшее место в мире для усталого лемминга! Здесь было так тихо, сумрачно, тесно, как будто я вдруг очутился дома. Уютно устроившись среди дорожного скарба, я решил подремать до завтрака. Ничто так не избавляет от голода, как крепкий сон.



Но только я закрыл глаза, как меня разбудила чья-то возня.

– Дени, а мы чего сюда пришли?

– Одна маленькая сделка, Арнольд. Всего одна. Меняем наш чемоданчик на очень-очень нужную вещь.

– Я не отдам свой чемоданчик. Ты же знаешь, как он мне дорог… Это память о нашей маме…

Пламя свечи высветило мышиную мордочку того, кого назвали Арнольдом.

– Слушай, я знать не знаю, кто была наша мама, – грозно сообщил ему Дени. – И вообще не понимаю, чего ты вцепился в эту истрепанную кошелку?

– Ты не можешь так говорить о нашей маме…



Вторая свеча, вспыхнув, выхватила из темноты другую мышиную мордочку: круглую, словно масленичный блин.

– Гм, гм… – раздался вдруг сверху ГОЛОС КОГО-ТО.

Обе свечи погасли. Но спрятаться в темноте мышам не удалось: раздался щелчок выключателя, и парочку – громилу-мышищу и упитанного коротышку – ослепил свет газовой лампы.

– Арнольд Мышнегер и Дени де Кито? – поинтересовался ГОЛОС.

– Они самые. Я – Дени, – ответил толстопузый коротышка. Кивнул на поражающего МЫШечной массой Арнольда: – А он – Мышнегер.

Страница 4