Костяной лабиринт - стр. 28
Новак шел первым, освещая дорогу фонариком.
Следуя за ним по пятам, Крэндолл то и дело с опаской оглядывалась назад, ожидая увидеть возвращение грабителей. Когда они добрались до дымящегося пролома в стене, она спросила:
– Разве это так важно, осталось ли там что-нибудь?
– Доктор Райтсон пригласил меня сюда, чтобы я помог разрешить историческую загадку, скрытую здесь на протяжении столетий, – отозвался ее спутник. – Я не допущу, чтобы жертва, принесенная им и доктором Арно, была напрасной.
Лена ощутила укол стыда. У нее перед глазами снова возникла картина того, как Алекс и Дейн скрываются в темноте. А ведь и ее саму тоже пригласили сюда, чтобы она помогла раскрыть тайну…
Но только в ее случае это была тайна >научного
характера.
Перед тем как войти в проход, девушка бросила последний взгляд на резные сталагмиты и впечатляющее панно наскальных рисунков. Отец Роланд прав.
Необходимо выяснить как можно больше.
Пока еще не слишком поздно.
В качестве единственного представителя Римско-католической церкви Новак намеревался засвидетельствовать осквернение маленькой часовни, которая, судя по всему, была возведена много столетий назад под наблюдением отца Атанасия Кирхера и освящена им. Роланд двигался по проходу, освещая путь фонариком, а в голове у него кружились вопросы.
Почему столетия назад преподобный отец освятил это место? Почему оно оставалось спрятанным – и, что гораздо важнее, почему именно сейчас его разграбили и уничтожили?
Рассчитывая найти ответы, Роланд продвигался сквозь кружащиеся в луче света пыль и дым. Наконец он добрался до развалин готической часовни. Ее кирпичные стены превратились в груды камней: казалось, они специально были взорваны так, чтобы завалить могилу с ее странными рисунками и старательно разложенными костями.
Шедшая следом за ним американка закашляла, изо всех сил стараясь приглушить звук прижатым ко рту кулаком.
– Похоже, грабители заметали за собой следы, уничтожая все свидетельства своего преступления, – пробормотала она.
– Но вы ведь успели все сфотографировать, да? – спросил ее товарищ по несчастью.
– Успела, черт побери!
Услышав в ее голосе нотки праведного негодования, Роланд улыбнулся. Лена смутилась:
– Прошу прощения, преподобный отец, я не хотела…
– Вы совершенно правы. Я тоже >чертовски
рад, что вы успели сделать снимки. И, пожалуйста, зовите меня просто Роландом. Думаю, время формальностей прошло.
Присоединившись к нему, Лена обвела взглядом взорванную часовню:
– Не думаю, что нам удастся что-либо здесь найти.
– Не сдавайтесь раньше времени.