Костяное сердце Темного князя - стр. 7
— Сначала мне переодеться надо.
Он оглядел меня и вздернул бровь.
— А давай так оставим, хоть подзаработать на еду сможешь.
— Вот же ты скотина, — прошипела я от злости.
— Прагмат. К тому же ты — шавка, на тебе все быстро заживет.
Вот после этих слов я сорвалась. Накинулась на него в прыжке, завалила на землю и стала колотить со всей дури. Он пытался меня перехватить, но я была быстрее, лупя этого упыря до синяков. Он зарычал от злости и перевернулся, наваливаясь на меня всем весом, и сразу схватился за горло. Такой ненависти в глазах у человека я никогда не видела, поэтому не сразу стала защищаться, потеряв драгоценные минуты. Но упырь сам от меня отскочил, нервным жестом приглаживая выпавшие из короткого хвоста волосы. Он не извинился, просто отвернулся от меня, схватившись за ближайший ствол молодого деревца.
Я потрогала горло, медленно встала, осматривая изорванное ветками одеяние, которое превратилось в лохмотья и стало выглядеть еще непотребнее. И уже хотела открыть рот, чтобы высказаться на могучем русском по поводу мужских заскоков, как недалеко послышались голоса. Упырь напрягся и быстро метнулся ко мне, шепча губами, что надо спрятаться. Я кивнула, и мы тихонько отошли в глубь леса, спрятались за небольшим холмом и стали ждать гостей.
Долго ждать не пришлось — небольшой отряд появился в поле зрения буквально через минуту. Судя по одежде, они не были военными короля, скорее вольными наемниками. Одежда у мужчин была совершенно разная и пестрила заплатами. Они шли впереди, а последний вел ослика, который еле-еле тащил за собой кибитку. Они о чем-то спорили и ругались. И когда я уже готова была выдохнуть, отряд остановился и двое все-таки перешли на ор.
— Советник за нее даст больше, Олаф, дурья твоя башка! — кричал мужчина, который выделялся из всей группы своим ростом и телосложением. Такой одним кулаком убить может.
— Да откуда ты это взял, Ганс! Заладил и заладил, что она сильфа. А где доказательства? Ты ночной горшок от горшка леприкона не отличишь, а тут знатоком заделался. Да, даже если сильфа она, то на кой сдалась она нашему темному Адлару? У него этих дев, говорят, гарем. Зато чернокнижник местный точно золотом отплатит. Ему для опытов, а не для развлечения, — не унимался второй, что был поменьше собрата.
— Да байки это все! — взревел Олаф. — Нетути никакого гарема у советника. Один он, к тому же увечный и магией меченый. Не каждая ему подойдет еще. А эта девица — сильфа, ее магия самая ласковая аки воздух. Бабу надо вести ему. Он отблагодарит больше.