Костры из лаванды и лжи - стр. 22
Из задумчивости её вырвал телефонный звонок. Женя мельком взглянула на экран, номер неизвестный. Разговаривать ни с кем не хотелось, но смартфон жужжал и жужжал, навязчивый, как овод. А вдруг это насчёт работы?
– Алло? – вяло поинтересовалась она в трубку.
Из телефона на неё полились журчащие нотки иностранной речи, так что Женя даже села ровнее, пытаясь уловить смысл беседы.
– Мадам Арно? Эжени Арно? – прощебетала неизвестная француженка. – Меня зовут Мари Сорель, я из бюро по подбору персонала «Ру дю дестан»[11]. Мы переписывались по электронной почте, но я так и не получила от вас заполненные документы. Что-то случилось? Вы передумали? Или вам не дошли все формуляры?
– Формуляры? – Женя лихорадочно пыталась вспомнить, что там говорил Максим про французскую вакансию. – Да, я получила ссылку на анкету, но не знала, что это так срочно.
– О, мадам, прошу прощения, что тороплю вас. Это всё моя вина! Я стажёр, понимаете? Мне передали дела, но я не успела разобрать всё, а теперь договор с Шато Д’Эпин[12] истекает.
– М-м-м… – Жене было сложно уловить ключевую мысль из торопливого монолога на французском.
«Да о чём она вообще говорит? Какой договор?»
– Как же я была рада, когда вы откликнулись, мадам Арно! Нам подходят ваши навыки, и, в целом, не смущает, что вы сейчас находитесь в России. Вы ведь указали, что готовы вернуться, и это не проблема. Всё верно?
«Не проблема?! – Женя стиснула в руке телефон. – Ну, Макс! Ну щавель ты конский![13]Чего ты там ещё понаписал про меня?!»
– Мадам Арно?
– Э-э… Да, у меня есть гражданство Франции, но…
– Вот и отлично! – жизнерадостно воскликнули на том конце провода. А потом голос Мари вдруг исполнился неподдельной благодарностью: – Спасибо, мадам Арно. Вы спасли меня, вернее, мою карьеру. И я сожалею, что вынуждена беспокоить вас так поздно. Рабочий день ведь уже закончен, но у меня форс-мажор…
– Да ничего… – Женя попыталась вклиниться в поток иностранной речи.
– Нам нужно заполнить бумаги как можно скорее, мадам Арно, до вашего выхода в понедельник.
– В понедельник?! – Женя даже вздохом поперхнулась.
– Я понимаю, что всё очень и очень поспешно… – И собеседница что-то быстро залепетала про какие-то этапы собеседования, которые она где-то отметит, про сроки контракта их агентства с неизвестным «Шато» и про свою ошибку: то ли июль, то ли июнь…
Было непросто разобраться в журчащем потоке французских слов, сливающихся друг с другом. Наконец Мари выдохнула:
– Пожалуйста, мадам Арно, заполните формуляры прямо сейчас.
Женя и сама не поняла, почему просьба незнакомки так на неё подействовала, но она, попрощавшись, послушно полезла в почту, открыла бланк с вопросами и стала вписывать в окошки ответы.