Кости не лгут - стр. 20
Морган подошла к автомобилю Шарпа. Ее кожу покалывало от нервного возбуждения, а за ушами пульсировала головная боль. Девушка скользнула на пассажирское сиденье.
Шарп завел мотор:
– Чего хотел Кинг?
Морган коротко пересказала Шарпу, что случилось ранее в суде.
– Шериф распек меня за то, что с Эрика сняли обвинения.
– Он – неандерталец. В своем бюллетене на последних выборах я написал вместо его имени «Микки-Маус».
Морган подавила удивленное фырканье.
– А еще шериф предупредил меня о том, что Тайлера освободили под залог, – сообщила она.
Шарп развернул машину и помчал в сторону Скарлет-Фоллз.
– И кто же внес залог за этого ублюдка? Он же в любой момент способен сорваться.
– Возможно, члены тех же семейств, которые прятали его в своих домах от судебных повесток.
– Хороший довод, – сказал Шарп. – Ты как, в порядке?
Морган вытащила из своей сумки бутылку воды и стряхнула напряжение с плеч:
– Да. Ланс усовершенствовал нашу охранную систему, и я скажу своим, чтобы были предельно осторожными. Надеюсь, Тайлер оценит свободу после тюрьмы и предпочтет держаться от меня подальше.
– Я бы не ставил на то, что Тайлер Грин сделает разумный выбор.
– Я тоже в этом не уверена, – потерла Морган зазубренный край ногтя. – Но меня сейчас больше беспокоит Ланс.
Шарп кивнул:
– Понимаю. Я старался ему помочь, как мог. Но он научился решать свои проблемы самостоятельно еще в юном возрасте. Это не означает, что для него так лучше или он того хочет. Просто он так привык. Настрадавшиеся люди всегда ищут прибежища в том, что им более привычно.
– Спасибо вам, Шарп, – сказала Морган. – Я приму это к сведению.
Она вытащила из своей сумки пузырек с ибупрофеном, открутила с него крышку и, проглотив две таблетки, запила их водой.
Шарп нахмурился:
– Тебе не следует их принимать на пустой желудок.
Морган покопалась на дне сумки и нашла конфету.
– А я и не на пустой, – отшутилась она.
На лице Шарпа отобразился такой ужас, как будто Морган держала в руках радиоактивные отходы.
– Убери это, – буркнул он. Потом открыл центральный бардачок, извлек оттуда какую-то плитку в обертке и протянул ее Морген Дейн: – Съешь лучше это.
– А что это? – В темноте Морган смогла прочитать на обертке только одно слово: «органический».
– Это протеиновый батончик. Ты ешь конфеты и с подозрением косишься на то, что действительно полезно для здоровья, – помотал головой детектив. – У тебя было бы гораздо больше энергии, если бы ты не ела весь этот сахар.
– Возможно. – Морган убрала конфету в сумку, развернула протеиновый батончик и откусила кусочек. – На вкус как пыль.