Размер шрифта
-
+

Космокоза - стр. 56

— Ладно. Больше никакого общения на отвлеченные темы, — согласился Кура́й.

— Слушай меня внимательно, — сказал мне Ши́ра и подсел рядом. — Я зачитаю тебе стандартные условия и твои права, которые ты и так уже знаешь, но я должен тебе их все равно зачитать, потому что такие правила, — обреченно сказал он и развел руками, мол, он ничего против правил поделать не может.

— Условия чего? Какие права? Я же ничего не нарушал? — удивился я.

Ши́ра и Кура́й удивленно переглянулись.

— Условия игры! И твои права как игрока, — пояснил Ши́ра.

— Я не хочу играть ни в какие игры! — возмутился я.

— Ты хочешь разорвать контракт? — удивился Кура́й. — Ты бессмертный что ли?

— Мне нечего разрывать! Я ничего не подписывал! — возмутился я.

Ши́ра и Кура́й опять переглянулись.

— Понятно. «Стандартная» процедура герм — контракт любой ценой! — недовольно сквозь зубы сказал Ши́ра.

— Прости, та́йро́, но, видимо, за тебя подписали контракт твои родственники.

— Родственники? — удивился я.

— Да, так бывает, — грустно сказал Кура́й и покачал головой. — Такая дрянная смертная жизнь… ты делишься с самыми близкими своим ключом ДНК, а они… подписывают за тебя контракт с гермами. И вот ты теперь тут, а родственнички, наверно, до сих пор еще пересчитывают полученные за тебя денежки.

— Что, так много платят? — удивился я.

— Ну, за кого как. Гермы сами назначают цену, — ответил Кура́й.

— Я ничего не понимаю, — сказал я. — Какие гермы? Какие контракты? Что за игры?

— Откуда ты, говоришь, прибыл? — переспросил Кура́й.

— С планеты Земля. Галактика Млечный путь, — ответил я.

Кура́й нажал на наруче пару кнопок, и в воздухе появилось виртуальное световое табло. Он покопался в нескольких директориях, потом нажал еще раз на кнопку на наруче, и табло исчезло.

— А ты ничего не путаешь? — спросил меня Кура́й. — В наших списках такой планеты нет.

— Значит, ваши списки неполные. Планета-то есть! — возмутился я.

— Наши списки полные! — обиженно сказал Ши́ра. — В них есть все планеты, на которых работают гермы для Пит-гейма*.

— Какого еще Пит-гейма? — спросил я.

— Это и есть та игра, для которой ты, та́йро́, сюда прибыл, — ответил Ши́ра.

— Почему вы называете меня та́йро́? Я же сказал, что меня зовут Анатолий!

— В игре ты будешь зваться та́йро́! Всех новичков называют та́йро́, — ответил Ши́ра.

— Да не буду я ни во что играть! Ни как Толик, ни как та́йро́, — запротестовал я.

— Можешь разорвать контракт, твоя воля! Но тогда… — сказал Кура́й и протянул ко мне свою руку. На его ладони сразу же вспыхнул огонь.

Я вздрогнул от неожиданности. Я не знал, что это означает, но, по-видимому, — ничего хорошего. И как же меня угораздило-то сюда попасть?...

Страница 56