Размер шрифта
-
+

Кошка среди голубей

1

Очень рада вас видеть, мадам… Ах, мне очень жаль, сегодня это невозможно. Мадемуазель Булстроуд так занята… (фр.)

2

Аба – национальная одежда кочевых арабов, в частности бедуинов. Представляет собой длинный плащ из верблюжьей шерсти с прорезями для рук.

3

Довольно хорош (фр.).

4

Шикарным (фр.).

5

Очень приятно, мадам (фр.).

6

Фаг – младший ученик, прислуживающий старшекласснику в английской школе.

7

По-английски означает «райский сад», «рай».

8

Получается сокращенная форма фамилии Bulstrode; Bull – бык, Bully – забияка.

9

В конце концов, мне с вами скучно, дети! (фр.)

10

Оба имени начинаются на букву «J» – «джей». По-английски «Jay» – сойка, балаболка.

Страница notes