Размер шрифта
-
+
Кошка среди голубей
1
Очень рада вас видеть, мадам… Ах, мне очень жаль, сегодня это невозможно. Мадемуазель Булстроуд так занята… (фр.)
2
Аба – национальная одежда кочевых арабов, в частности бедуинов. Представляет собой длинный плащ из верблюжьей шерсти с прорезями для рук.
3
Довольно хорош (фр.).
4
Шикарным (фр.).
5
Очень приятно, мадам (фр.).
6
Фаг – младший ученик, прислуживающий старшекласснику в английской школе.
7
По-английски означает «райский сад», «рай».
8
Получается сокращенная форма фамилии Bulstrode; Bull – бык, Bully – забияка.
9
В конце концов, мне с вами скучно, дети! (фр.)
10
Оба имени начинаются на букву «J» – «джей». По-английски «Jay» – сойка, балаболка.
Страница notes