Размер шрифта
-
+

Кошачий переполох, или Снова сюрприз - стр. 68

– Тогда вообще не понимаю, что здесь происходит.

– Ладно, забудь, всё разъяснится в своё время. И пойдём уже. Тебе нужно готовиться к балу, – отмахнулся от моего вопроса магистр, меняя тему.

– Хорошо, но мы ещё вернёмся к этому разговору.

– Конечно, дорогая, а сейчас нам пора. Николас, подумай, нельзя ли как-нибудь поговорить с королём ещё раз, может настроение его переменится?

– Да, дядя, я попытаюсь…

– Леди, прошу вас, – произнёс Дарес, открыв дверь и пропуская меня вперёд.

Мы вышли в коридор, и вот тут случилось то, о чём мы даже и не предполагали. Возле дверей мы наткнулись на короля, снова направлявшегося к магистру. Он окинул нас удивлённым взглядом, под которым я почувствовала себя очень неуютно.

– Магистр, леди… Я, конечно, не вправе вмешиваться в вашу личную жизнь, но всё же хотелось бы получить ответ, что здесь происходит? Почему леди разгуливает по дворцу в таком виде?

Дарес закатил глаза, тяжело вздохнул и ответил:

– Ваше Величество, прошу вас зайти ко мне. Я с радостью отвечу на все ваши вопросы.

– Хорошо, идём. Я и так собирался к вам.

– Прошу.

– Леди, только после вас, – с усмешкой произнёс король.

Я подумала, что сегодня какой-то очень уж невероятный день. Сплошные приключения и загадки. Страшно было даже предположить, чем всё это закончится.

Мы вошли в покои магистра. Король тут же по-хозяйски устроился в моём любимом кресле и, закинув ногу на ногу, произнёс:

– Ну, я жду ваших объяснений.

– Ваше Величество, ничего удивительного здесь не происходит, – устало сказал магистр. Леди Таисия испортила платье, зацепившись за порог кареты, когда ехала сюда. Поэтому я одолжил ей свою мантию на то время, пока её туалет приведут в порядок. Не пользоваться же магией из-за такого пустяка?

– Хм… хорошо… Но что вы делали в комнате племянника?

– Мы просили Николаса послать письмо родителям с просьбой прислать некоторые вещи леди Таисии, что забыли при переезде. А так как сама леди не могла одна в таком виде зайти к герцогу, я взялся её сопроводить.

– Объяснения ваши просты и логичны, но всё же на будущее я попрошу не устраивать таких прогулок по дворцу. Это не только может скомпрометировать леди, но и вас, магистр.

– Да, Ваше Величество, я обещаю, что такого больше не повторится. И о запасном гардеробе для леди мне нужно было сразу позаботиться.

– Я удовлетворён вашими объяснениями. Но мне нужно было бы ещё кое-что уточнить у вас, Дарес. Сможем ли мы поговорить?

– Боюсь, что нет, Ваше Величество. Вернее, не сейчас. Выставить за дверь леди я не могу, а платья, как вы видите, ещё нет. Прошу меня простить.

Страница 68