Коса Лусичи - стр. 26
Пока завсегдатаи и любители заварушек, охая и ахая, кто хромая, кто ползком, старались побыстрее унести ноги от этих «грязных сукиных детей», то бишь сумасшедших американцев, Джон и Гарри вернулись к Кофсу. Тот стоял за стойкой жалкий и несчастный и безумными глазами глядел на хаос, воцарившийся в его баре. Он снова всхлипнул, и по его впалым небритым щекам побежали слёзы.
Джон посмотрел на него, и где-то глубоко внутри у него всколыхнулось чувство вины за произошедшее. Но лишь на мгновение. Этот придурок сам виноват. Он мог просто ответить на вопрос, и они бы ушли. На худой конец, он мог бы попытаться остановить китайца. Но он не сделал ни того, ни другого, и теперь распустил нюни, увидев результат своего идиотизма. И поэтому Джон окликнул его так, словно ничего не произошло:
– Эй, красавчик, помнишь, ты хотел нам что-то сказать?
Тот отскочил от него, как от раскалённой железяки, и в ужасе стал смотреть то на него, то на Гарри. Он знал, он чувствовал, что эти двое сделают его нищим. Ох, если бы ему не позвонили…
– Мы ведь пришли только спросить, – Гарри стало жалко беднягу, и он попробовал оправдаться, – но нас напала шайка подонков, ты же видел. Мы вынуждены были защищаться, иначе они бы нас покалечили. Извини, приятель, мы не знали, что всё так плохо закончится. Мы ведь зашли только спросить и всё…
– Вот именно, – подхватил Джон, – мы ведь только спросили. И всё, что мы хотели – это услышать ответ на свой вопрос. Кстати, ты собирался сказать, где мы можем найти моего брата, но вон тот бугай тебя перебил.
Купер кивнул на лежащего китайца, на котором «отдыхали» ещё двое его дружков. Тот так и не поднялся после первого удара. Видно, кулак Джона и в самом деле достал ему затылок.
Дик Кофс глянул на своего неудачного заступника и шмыгнул носом; из-за слёз появились сопли. Китаец оберегал его бар от различных проходимцев и любителей пожрать на халяву. И всего-то за бесплатную выпивку! Если бы не этот проклятый звонок сегодня в полдень, ничего бы этого не случилось. Он сказал бы ему, где пьянствует его братец, и они бы отвалили, оставив ему чаевые в качестве поощрения за помощь. А теперь…
– Так где нам его искать?
Джон начал терять терпение, но пока ещё сдерживался. Гарри не стал утруждать себя этим. Упрямые тупицы выводили его из себя.
– Может, ему всё-таки врезать? – спросил он у друга и замахнулся.
– «Красный Петух»! – тут же выпалил Кофс. – Там они бывают чаще всего.
Он с детства панически боялся побоев. К тому же, теперь он всё равно человек конченный. Без бара он снова стал никто, как и тогда пять лет назад, когда прибыл на этот остров.