Размер шрифта
-
+

Короли и убийцы. Сага о Гленарде. Том третий - стр. 48

– Аааа!!! – заверещал рядом с Гленардом пробравшийся из задних рядов собравшихся зрителей эдльунг Вилфрид, помощник и племянник Игвара. – Дядя Игвар! Как же так?!

Он повернулся, полными слез глазами посмотрел в глаза Гленарду. Потом, развернувшись, увидел короля Тарстена.

– Это всё он! – завопил, трясясь, Вилфрид, показывая на Тарстена пальцем. – Он его убил! Я слышал! Вы все слышали! Он хотел его убить! Он обещал его убить! Он! Это всё он!!! Проклятый убийца!!!

Глава VII

И тогда хитроумный Логги оборотился прекрасным бараном, и дева та, восхитившись мягкостью руна его, обняла его крепко, а он превратился тут же в орла и унес ее в пещеру на вершине горы, где жили они десять лет, и родила она ему восьмерых сыновей.

Профессор Михал из Пролеска. «Сказки и легенды народов севера».


А чтобы сделать черных кур

Возьми имбирный пряник и поджаривай его, пока не станет черным, как перечный хлеб, а затем разотри его мелко в ступке и добавь яиц. И пропусти это через ткань, и вылей на кур. А когда они жарятся, они должны приправляться гвоздикой.

Долгий день и долгий вечер. И Гленарда явно ожидала долгая ночь.

– Все расходитесь по своим комнатам! – скомандовал Гленард. – Отойдите от тела, здесь могут быть следы. Король Тарстен, у меня к вам будут вопросы. Пройдите, пожалуйста, вот в эту комнату.

– Как вы смеете указывать королю? – возмутился эдль Джеррих.

– Не время спорить, господин посланник, – холодно парировал Гленард.

– Слушайте, что говорит Гленард, и выполняйте, – поддержал Гленарда Император.

– Замолчи, Джеррих, дело серьезное, не видишь что ли, – бросил через плечо безропотно удаляющийся в указанную ему комнату мрачный король Тарстен.

– Миррард, – продолжал Гленард, – забери Абелин на кухню, дай ей вина. Пусть успокоится. Но никуда не выпускай, мне нужно будет с ней поговорить. Найди лейтенанта Крейгана, где бы он ни был. Пусть соколом летит сюда. Из замка никого не выпускать. Любой ценой. И забери эдльунга Вилфрида с собой, тоже успокой его вином. Адельхарт, друг, будь добр, помоги Миррарду.

– Будет исполнено, ваша милость, – стюард, поклонившись, увел за собой девушку и бьергмеса.

– Это дело Тайной Стражи, Гленард, при всём моём к тебе уважении, – мягко положил руку на плечо Гленарду Донрен.

– Вот именно, Донрен. Я поэтому и послал за Крейганом. Он знает своё дело хорошо.

– То есть, генерал Тайной Стражи тебя не устраивает? И ты поэтому послал за лейтенантом?

– Ты хочешь расследовать это дело сам, Донрен? – поднял бровь Гленард.

– Почему нет? Ты во мне сомневаешься?

– Никто в тебе не сомневается, Донрен, – ответил за Гленарда Славий. – Но ты здесь для того, чтобы, в первую очередь, блюсти мою безопасность. Участие в расследовании может сильно повредить этой миссии. Возможно, в этом и состоит цель этого преступления. При всём моём глубоком уважении к тебе, а ты знаешь, как я тебя люблю, пожалуйста, сосредоточься на безопасности Империи и Императора. А убийство пусть расследует местная Тайная Стража и… Гленард, ты хочешь вести расследование?

Страница 48