Королевство тайных троп. Последний принц - стр. 24
Дерек Грей вошел в аудиторию уверенной походкой, занял свое место за преподавательским столом и коротко бросил:
– Тихо.
Вместе с тем, как его сильные пальцы дотронулись до кулона с кристаллом, в аудитории повисла практически мертвая тишина: словно кто-то резко высосал все звуки.
– Так-то лучше.
Он довольно улыбнулся, обводя внимательным взором темных глаз всех сидящих перед ним. Его взгляд неожиданно задержался на Лании, точеная бровь удивленно приподнялась, и девушка отчего-то смутилась, ожидая очередного напоминания, что ей тут не место. Но Дерек Грей ничего не сказал, а продолжал рассматривать учащихся, пока не отметил, кто из студентов отсутствует.
– Итак, все уже знают, но повторю для новеньких, – сказал он с усмешкой, – сегодня вам предстоит выбрать преобразователь магии, который вы будете носить в стенах академии. Про ваши личные можете забыть до начала каникул. Преобразователь магии – вещь с характером, поэтому у нас каждый кристалл подбирается с учетом ваших личных особенностей. Первыми их получат те, кто набрал больше всего баллов на вступительном тесте. И трем лучшим я лично надену их.
Чары тишины, видимо, были наложены ненадолго или реагировали на голос декана, потому что едва лишь он замолк, как раздались тихие перешептывания. Девушки то и дело поглядывали друг на друга.
Трем лучшим? Лания даже слегка заерзала. Она знала, что ее тест был одним из лучших. Но… что если он вошел в тройку лучших?
– Я напомню еще об одной вещи, – сказал Дерек Грей, и снова все магически смолкло. – Первый семестр – самый важный! Это проверка ваших способностей. По итогам его вас перераспределят на другие факультеты, если окажется, что вы не тянете учебу. На моем факультете останутся лучшие из лучших, я не готов тратить свое время на посредственностей… – он перевел взгляд на одну из девушек в центральном ряду, – и юных, романтичных леди. А теперь – начнем!
Одной рукой декан снова взялся за свой артефакт, а другой сделал пасс, и в дверь, пыхтя, протиснулись двое невысоких плечистых мужчин, тащивших большой сверкающий ларец.
Они поставили его на специально поднявшийся из пола постамент перед учебной доской и, отвесив поклон декану, удалились.
Дерек Грей взмахом руки заставил крышку откинуться.
Многие даже вперед подались, пожирая глазами блеск груды кристаллов. Это напоминало сундук с сокровищами из сказки – с краев ларца свисали тонкие золотые и серебряные цепочки.
Декан развернул бумагу и прочел:
– Кимберли Блэкторн – сто баллов!
С места встала та самая заносчивая брюнетка и, самодовольно улыбнувшись, подошла за артефактом. По аудитории разнесся уверенный перестук каблучков ее высоких черных сапожек на шнуровке.