Размер шрифта
-
+

Королевство с подвохом - стр. 18

– Вы решили привести в порядок любимую бальную залу королевы Идарри? – спросил правитель и одарил меня полным уважения взглядом. Я немного смутилась и промолчала, ответил королю барон.

– Да, Ваше Величество. Мы уже восстановили мраморную облицовку пола и камина. Старинную мебель и зеркала сейчас мои люди приводят в порядок. Королева Мина обещала также, что поможет восстановить центральное панно из мирунсинского янтаря.

– Замечательно! – обрадовался король, вновь бросая на меня восхищённый взгляд. – Я уже много лет пытался получить средства не только на починку защитной стены и снабжение воинов и боевых магов. Только всё было без толку.

– Что Типоку в когти попало, маааууу, то пропало! – с презрением проронил Гектор и непонятным для меня образом уменьшился в размерах и с комфортом устроился на моём левом плече. – Мина, будь осторожна с придворными. Среди них встречаются такие, рядом с кем и Мериза покажется ангелом небесным, мааууу!

Я взяла «говорливого котика» на руки и принялась ласково почёсывать между ушами. Довольное мурлыканье рассмешило нас с Тияной. Принцесса шепнула:

– Надо чуть заняться твоим образованием. Королева должна уметь танцевать придворные танцы, вести застольные беседы и ездить верхом.

– Эх, – горько посетовала я. – Сколько раз мои подруги грезили вслух о короне и принце на белом коне, почему Соретт выбрал меня, ума не приложу.

– Такова ваша судьба, Мина. Будь осторожна. Местным аристократам в радость напакостить исподтишка и уколоть побольнее.

– Таких язв полно и в моём мире. Только успевай уворачиваться от очередной бочки грязи по твою душу.

Мы каким-то чудом не опоздали. По одну руку от меня сел Соретт, по другую барон Итан. Я только потом поняла, что это они намеренно оградили меня от происков местных фурий и их кавалеров.

Мне принесли ароматное жаркое и кубок с травяным напитком. Только Тияна и Гектор не позволили мне ни к чему прикоснуться, пока не убедились, что всё безопасно.

– Маууу, фирменное рагу из оленины и лесного туарапса. Божественно! – и он нагло стащил с моей тарелки солидных размеров кусок мяса и заворчал, когда охотничья собака посмела покуситься на заслуженный трофей. – Маууу, пошла прочь! Ты же ни с кем не делишься костями и печеньем, подаренным хозяином? Маааууу! – фамильяр сердито зашипел и ударил наглую псину лапой.

Только её владелец не посмел возмутиться. Ведь все во дворце знали, что Гектор – волшебный помощник и защитник королевы Мины.

– Моя дорогая, – Соретт не оставлял призрачной надежды подобрать ключик к моему сердцу.

Страница 18