Размер шрифта
-
+

Королевство моря и скал - стр. 46

– В Галет, – сказал Талин, тем самым удивив меня. Я не думала, что он откроет наш пункт назначения незнакомцу.

Шейл в замешательстве наморщил лоб.

– Вы оттуда родом?

– Нет. Мы иларианцы.

Шейл посмотрел на нас с Зейди.

– Только не эти двое.

Я улыбнулась.

– Нет, мы не оттуда.

– Откуда ты? – спросила Элла у Зейди. Моя сестра всегда из нас двоих была больше похожа на маму и вела себя как она, и Элла тянулась к ней, как мотылек к свету.

– Мы из места под названием Вариния, – сказала ей Зейди. – Мы такие же беженцы, как и вы.

– Вариния? – спросила Элла. – Откуда берутся все принцессы?

Зейди кивнула.

– Верно. Это маленькая деревушка посреди Алатийского моря.

– Но на самом деле вы ведь не живете в океане? – Элла посмотрела на отца в поисках одобрения. Он кивнул, и она снова повернулась к Зейди, прищурив глаза. – Я думала, что в океане живут только русалки.

Мы с Зейди хихикнули.

– Наша мама всегда говорила, что моя сестра наполовину рыба.

– А это так? – Талин улыбнулся мне с усмешкой, наконец, оттаяв.

Я поболтала ногами в воздухе перед собой.

– Ну, максимум, на четверть.

Элла рассмеялась, и в этот момент мы все были друзьями, вместе следующими по одной дороге. Когда мы устроились на ночь в спальниках, наши желудки были наполнены тушеным мясом, а в моем сердце все еще было тепло от смеха Эллы, я повернулась к Талину.

– Спокойной ночи, – сонно сказала я.

Его руки были сложены за головой, и он смотрел в ночное небо, совершенно не выглядя сонным.

– Спокойной ночи, Нора.

– В чем дело? – спросила я. И придвинулась ближе. Оморес стоял на первой вахте, а все остальные уже спали или укладывались.

– Я не могу перестать думать о том, что Шейл сказал о моей матери. – Талин перекатился на бок, подперев голову рукой. Его щеки были покрыты щетиной, что делало его старше, меньше похожим на принца и больше – на беглеца, которым он стал.

– Он говорил не о твоей матери, – мягко сказала я. – Совсем не о ней. Люди создали в своем сознании эту женщину-короля. Она превратилась в какое-то мифическое существо, хотя на самом деле она – твоя четырехлетняя сестра.

– Если это правда, то только потому, что моя мать позволила этому случиться. А я поощрял это.

– Я уверена, что она чувствовала, что должна была так поступить. Как еще она могла бы заставить людей присоединиться к ней?

Талин несколько мгновений пристально смотрел на меня, но я знала, что на самом деле он меня не видел.

– Как ты думаешь, она действительно заставляет людей вступать в ее армию?

Я видела страх в глазах Талина, его беспокойство по поводу того, что его мать за прошедшие четыре года стала кем-то, кого он не знал. Я разделяла его опасения. Мне было легче поверить, что она изменилась, ведь я никогда ее не знала. Но ему не нужно было, чтобы я добавляла ему забот. Он нуждался в моей поддержке.

Страница 46