Королевство ангелов - стр. 20
− Вы искусно прячетесь, Солия. Иногда я несколько часов Вас искал. Удивительно! И я вижу, Вы начинаете привыкать ко мне, к такому, каким я есть для Вас сейчас. И прошу, никаких титулов!
Солия хитро улыбнулась, а потом выскользнула из рук графа, бросившись в стены поместья, чтобы найти лучшее укрытие на время игры.
− Это тоже, граф, часть моей с Вами долгой игры.
Не успел граф опомниться, как девушка исчезла из его вида за дверями поместья.
Солия приняла его новую роль в своей жизни, хоть и не всегда понимала, что это конечная станция развития их отношений. Стать супругой для этого человека значило отдать ему свою душу, стать частью его мира. Она была согласна, если, конечно, Шейден искренне полюбит ее дружеские отношения к нему. Это было главным требованием их совместной жизни.
Девушка недолго думала, куда ей спрятаться, и забралась в маленькую комнатку прачки, которая радушно согласилась ей помочь в этом деле. Шейден точно не заглянет сюда, Солия была в этом уверена. Победа над этим человеком в простой, волнующей игре даст ей новые силы и крепкий сон. Это была нечестная игра, и девушка это прекрасно понимала, но сейчас она хотела просто приструнить этого немного нахального графа, чтобы он наконец-то понял: игра с ней не так-то проста, как он думает. Принимать участие в этом они оба хотели, но, признаться, больше всего эти прятки были любимы для Шейдена. Девочка не могла провести солидного человека, так ведь? Он обязательно ее найдет, обязательно.
Но прошло некоторое время, а граф так и не появился. Его надежды найти Солию казались очень-очень истощенными. Но признать свое поражение он не мог, хоть время на часах поджимало. Скоро он должен уехать, заниматься своими важными домашними делами, которые постоянно требуют от него должного внимания. Уехать и оставить победу Солии? Нет, Шейден хоть и рисовал, но этот риск, он уверил, должен оправдаться с минуты на минуту.
Обойдя все комнаты, в которые он не стеснялся зайти, все закоулочки поместья, он услышал тихий плач, доносящийся по ту сторону одной из дверей. Может, это была Солия? Может, она снова о чем-то переживает? Но чтобы плакать на пустом месте. Эта девушка очень редко могла позволить себе залиться слезами, и граф еще ни разу не видел ее слез. Ни разу.
Остановившись у двери, граф стал прислушиваться к томным, пронзительным всхлипам. Точно, это была не Солия. Но он уже не мог пройти мимо этой двери, ведь, как он помнил, за этой дверью находилась комната младшей сестры.
Что ее так могло взволновать? Что вызвало ее горькие слезы? Граф хотел постучать в дверь, спросить, все ли у Делии в порядке, но почему-то осекся, не смог этого сделать. Он еще некоторое время, минуты две или три, стоял у двери в комнату девушки, и когда плач прекратился, вероятно, потому что Делия уснула, Шейден тихо пошел вперед, по коридору.