Размер шрифта
-
+

Королевский выбор - стр. 18

– Я бесконечно рад знакомству. – Принц коротко поклонился – ни больше и ни меньше, чем позволял этикет. Чарити присела в реверансе. – У вас очень доброе имя[1].

– Я надеюсь, что достойна его. – Она выпрямилась и бесстрашно взглянула в лицо принцу. Тот ответил спокойным, ничего не выражающим взглядом.

– Я в этом убежден, – говорил он негромко, однако так, что его невозможно было не слушать. Привычка, по всей видимости, вырабатывавшаяся годами. – Лорд Эверетт, наши с вами дела невозможно обсуждать здесь. Я связан обязанностями перед королевским двором… Этрурии. – Едва заметная пауза перед последним словом – это оговорка или тонкий намек на то, что принц Рамиро, принадлежащий к семье с тысячелетней историей, не слишком-то уважает наскоро подаренное королевство?.. – Мое прибытие сюда налагает определенные обязанности. Я готов выслушать ваши предложения.

– Дела могут подождать до завтра… – начал отец, глядя на принца с большой симпатией.

– Нет, лорд Эверетт, – Рамиро отмел возражение все тем же равнодушным тоном. – Я желал бы говорить о них сегодня.

– В таком случае, я приглашаю вас в мое палаццо к полуночи. Если вы окажете мне честь.

– Вы окажете мне честь, – кивнул принц. – А теперь извините меня. Леди Эверетт, подарите ли вы мне танец чуть позже?

Чарити растерянно моргнула, не сразу сообразив, что обращаются к ней.

– Разумеется, ваше высочество.

Он кивнул, развернулся и отошел. Чарити смотрела в его худую длинную спину, потом перевела взгляд на отца. Тот казался задумчивым.

– Как тебе принц Рамиро?

– Cтранный, – сказала Чарити, – очень. Он всегда такой?

– При большом скоплении народа – всегда.

– Мне казалось… казалось, что он будто бы делает нам честь… своим долгом.

Отец еле заметно скривился и, взяв Чарити под руку, отвел ее к столу с напитками.

– Это сложно, девочка моя. Королевская семья – особый мир, монархи с рождения не такие, как все. Неким образом он действительно делает мне честь, доверяя мне. Он и его отец. Это проклятие и подарок – общаться с такими людьми и вести с ними дела. Больше подарок, чем проклятие, я полагаю.

– Твоя любовь к Домингосам не знает пределов, папа.

– Ты все еще не поняла, почему?

Чарити не видела, как Рамиро танцует – все закрывали спины гостей, старавшихся ничего не упустить, – а потому пожала плечами.

– Нет. Возможно, пойму позже.

– Видишь ли, ты привыкла к английской действительности. Которая, вне всяких сомнений, хороша, – я патриот! – но временами излишне чопорна. Хотя ты понимаешь островной менталитет. Ведь, как ни крути, Англия – тоже остров.

Страница 18