Королевский мятеж - стр. 28
– Да, я не был сторонником силовых решений. – Сэлдом тяжело вздохнул. – Но теперь пришел к мысли, что, как это ни печально, революция – единственный выход из ситуации.
– Революция?! – Дэрэлл выкатил глаза. – По-моему, ты все-таки немного не в курсе. Я планирую лишь переворот, а не революцию. – Он был настолько поражен словами о революции, что на мгновение забыл и об осторожности, и о том, что ему нужны союзники, тем более такие, как его двоюродный брат. Однако он тут же опомнился: – Конечно, я собираюсь дать жителям Востока максимум свобод и прав… – «…до той степени, в какой это не будет угрожать магическому правлению на Валлее», – закончил он фразу про себя. – Но полностью отдавать власть в руки технарей я никак не планировал.
– Ну пусть не революция, – согласился Сэлдом. – Главное, что ты собираешься кардинально изменить ситуацию для жителей Востока, остальное не так уж важно.
– Значит, договорились – я с радостью приму твою помощь.
«Итак, что мы здесь имеем? – приступил Дэрэлл к рассуждениям. – Братец почти патологически честен, порядочен, и, в принципе, – на предательство не способен. Но… если Сурован пообещал ему существенные послабления для жителей Востока, пожалуй, он мог согласиться на роль лазутчика – ради того, чтобы остановить грядущее кровопролитие и достичь цели мирным путем.
Жаль, Сэлдом в упор не видит, что творится здесь, на Западе. Поначалу мишенью был только я. Но сейчас заговор стремительно разрастается…
Но вернемся к Востоку. Предположим, Сурован действительно что-то обещал и Сэлдом стал на него шпионить. Но тут сразу возникает вопрос, почему о готовящемся нападении он сообщил Суровану лишь в самый последний момент – чем, собственно, и спровоцировал такие большие потери именно со стороны технарей… А ведь он до последнего дня жил во дворце и имел возможность предотвратить трагедию. Нет, не стыкуется у нас тут… При том, как Сэлдом любит восточников, он сделал бы все возможное, чтобы избежать жертв среди них. А значит, предатель не он».
«Ладно, идем дальше», – Дэрэлл снова расположил перед собой чистый альбомный лист.
На нем появилось мужское лицо с острыми скулами, заостренным носом, изломленными бровями и чувственными губами. Его обрамляла густая грива длинных черных волос. Синие глаза смотрели с характерным прищуром.
Зар, высшего уровня магистр Королевского ордена.
Маг тщательно следил за своей внешностью и всегда одевался изысканно, одежды из кожи он не признавал, считая ее грубой и слишком простой. На портрете Дэрэлл изобразил его таким, каким видел сегодня: в расшитой золотом куртке поверх просторной белой рубашки, ворот и манжеты которой были оторочены тончайшим кружевом.