Королевский мятеж - стр. 13
– Идемте, – Дэрэлл повел друзей в дом.
– Спасибо за фантом и туман, – шепнул ему на ухо Зар с искренней признательностью.
Дэрэлл улыбнулся уголками губ. Хоть кто-то оценил.
– Я помогу тебе, – неожиданно вызвался Зар.
Они вместе направились в винный погреб. Дэрэлл ждал, о чем же Зар заговорит – остаться с ним наедине тот захотел явно не просто так.
– Мы проиграли, – начал Зар, едва ступив на лестницу, ведущую в подземелье. – Значит, убийца останется безнаказанным? И будет плести интриги дальше?!
– Нет. Ничего не кончено, мы еще поборемся, – заверил его Дэрэлл. – Я не допущу эту тварь к власти!
Зар прищурился:
– У тебя есть новый план?
Кухарить на ночь глядя не хотелось. А всю прислугу принц отпустил еще вчера вечером. Иначе, случись с ним что в сражении – люди остались бы навсегда заперты в замке. Дэрэлл собрал на стол все, какие нашел, холодные закуски.
– Как вы думаете, предатель выжил? – вернулся к вопросу Зар, едва прожевав первый кусок окорока.
– И ты тоже считаешь, что нас кто-то предал? – удивился Кил единодушию друзей.
– А ты неужели не заметил, что наше нападение не было для защитников дворца неожиданным? – тон Зара сочился сарказмом.
– Их появление аж перед городскими воротами трудно было не заметить, – пробурчал Кил.
– И уж наверняка предатель не погиб в бою! – хмуро бросила Авира.
– Ну почему… – возразил Дэрэлл. – Вряд ли его имя довели до сведения всех и каждого, значит, по неведению могли и убить. Но, пожалуй, это действительно было бы слишком хорошо, чтобы оказаться правдой. Да и интуиция подсказывает мне – предатель жив.
Дэрэлл обвел друзей испытующим взглядом, выразительно задержавшись на каждом.
Кил оскорбился в ответ – мол, как он может подозревать его, своего лучшего друга! Сэлдом ответил прямым и честным взглядом. Прищур Заровых глаз остался непроницаем. А Авира продолжала преспокойно уплетать закуски.
Однако разговор после этого угас. Ужин заканчивали в гробовом молчании. Каждый если и обдумывал возможных предателей, то про себя.
Первым из-за стола поднялся Сэлдом, сказав, что очень хочет спать. Следом за ним удалился Зар. Авира тоже не задержалась в столовой надолго.
Выйдя в Большой зал, она посмотрела наверх – через прозрачный свод виднелась одна из лун, лившая в зал свой серебристый призрачный свет. Чтобы пересечь зал, его было достаточно, но Авира зажгла несколько настенных светильников, выхвативших из темноты стоявшие под ними диваны и кресла с резными спинками. Но в целом ничего не изменилось. Огромное, слабо освещенное и пустое помещение выглядело мрачным и холодным, но вместе с тем величественным: серые стены, казалось, жили своей жизнью и были буквально пропитаны магией. И это не просто впечатление, навеянное ночной тьмой, – родовой замок королевской семьи, безусловно, обладал некой собственной магической силой.