Королевский лес. Роман об Англии - стр. 46
– Достаточно ли я умна для замужества?
– Нет, – ответила вдова. – Но умны очень немногие девушки.
Предложение было сделано на следующий день. Адела отвергла его. Вальтер Тирелл прибыл через неделю и отправился прямиком к вдове.
– Она отказала сэру Фулку?
– Он, может быть, не тот, кто нужен, – добродушно предположила вдова.
– Без моего разрешения? Чем он плох? У него два хороших имения.
– Вероятно, дело было в чем-то другом.
– Он весьма красивый мужчина.
– Без сомнения.
– Я воспринимаю этот отказ как личное оскорбление. Это возмутительно!
– Она молода, Вальтер. Мне она нравится.
– Тогда потолкуйте с ней. Я не буду. Но передайте ей вот что, – продолжил рассвирепевший рыцарь, – если она откажет еще одному хорошему человеку, я отвезу ее в аббатство Ромси и пусть живет монашкой всю жизнь. Так и скажите. – И, небрежно поцеловав старой приятельнице руку, он ушел.
– Итак, вы видите, – сказала вдова Аделе часом позже, – что он угрожает вам аббатством Ромси.
Аделе пришлось признать, что она потрясена.
– Что это за место? Вы знаете там кого-нибудь? – спросила она в тревоге.
– Оно весьма благородное. Там находятся в основном аристократки. И да, я знаю монахиню оттуда. Она саксонская принцесса по имени Эдит, одна из последних представителей нашего старого королевского дома. Я очень близко знала ее мать. Эдит примерно ваших лет.
– Ей нравится там?
– Когда аббатиса не видит, она снимает свое облачение и прыгает на нем.
– Вот оно как.
– Думаю, не следует идти в монастырь, если вы не хотите стать монахиней.
– Не хочу.
– По-моему, вам лучше во что бы то ни стало выйти замуж, но мы можем капельку выждать. Просто будьте осторожны и не давайте больше надежд сэрам Фулкам. – Затем, пожалев ее, вдова добавила: – Мне кажется, Вальтер вряд ли исполнит именно эту угрозу.
– Почему?
– Потому что статус аббатства Ромси таков, что ему, вероятно, придется платить за то, чтобы вас туда взяли.
Однако осенью в Винчестере жизнь замирала. Наступил ноябрь, все листья осыпались, небо стало серым, а ветер, лизавший голые скалы, был зачастую пронизывающе холодным. Поклонников больше не было. Адела иногда вспоминала Нью-Форест и почти хотела вновь очутиться в Крайстчерче на конной прогулке с Эдгаром. Она часто думала о Хью де Мартелле, но ни разу не заговорила об этом, даже с хозяйкой. Пришел декабрь. Говорили, что скоро выпадет снег.
Однажды холодным декабрьским днем она, выходя из собора, не смогла бы удивиться сильнее, чем при виде кузена Вальтера, в стильной охотничьей шляпе с пером, стоявшего подле красиво укрытой повозки, из которой, приняв его руку, осторожно высаживалась леди, закутанная в плащ с меховой оторочкой.