Размер шрифта
-
+

Королевский аделантадо - стр. 17

– Мы выступим в поход, отец Мигель. А там как бог даст. тебе знаком их язык, падре?

– Язык чибча? Я давно живу в этих краях, Федерико. Я работаю в католической миссии. Наречия местных жителей мне известны. Я знаю и чибча и язык кечуа, распространённый больше, чем чибча. Это был государственный язык империи инков.

– А что говорят о странных женщинах, якобы встреченных тобой в лесах, падре?

Мигель посмотрел на меня внимательно. Он ждал этого вопроса.

– За это меня едва не отлучили от церкви, сын мой. Местный епископ в Сан Хуане даже грозил мне трибуналом инквизиции. Благо святое судилище еще не имеет здесь власти.

– Но ты видел их, отец мой?

– Да, – тихо сказал Мигель. – Хотя мой капитан де Саахун так и не поверил мне. Но я видел этих женщин. Я монах и должен равнодушно смотреть на них. Но те девки были такие, что и святого Антония смогли бы вогнать в грех.

– И что в них было такого?

– Это надо видеть, Федерико. Но вот кожа у них была не как у индейцев. А белая, как твоя. Мы испанцы темнее, чем вы северяне. И они были белые со светлыми волосами. Высокие, статные и молодые. И одежды на них мало. Юбки до колен, широкие пояса и короткие куртки без рукавов. Шеи голые.

– И что они сказали тебе?

– Сказали? Я был в разведке с двумя товарищами. Мы подошли к небольшому озеру и остановились на отдых. И вот один увидел купающуюся женщину.

– Одну из белокожих?

– Да. Она была в воде и нас не видела. Мои товарищи сразу набросились на неё.

– Зачем?

– Солдаты давно не видели женщин. А тут голая красавица. Я не успел им и слова сказать.

– И что?

– Подоспели её подруги и прикончили наших. А меня взяли в плен.

– И они указали тебе путь?

– Их язык несколько иной, чем язык племени чибча. Я понял не все. Но их предводительница сказала, что они пришли из тумана. Потом индейцы из селения также говорили мне, что страна Золотого владыки, царство Чиму, в землях за стеной тумана.

– А что это за земли?

– Индейцы говорили, что люди, пришедшие из тумана, очень сильные и владеют магией. Но не это главное. Туман – это деверь в сказочную страну несметных богатств. Когда он рассеивается, то там лишь лес.

– Не понял тебя, падре. Ты хочешь сказать, что эта страна не существует?

– Она лежит за стеной тумана. Это двери в иной мир. Там находиться страна Золотого владыки! Вот почему её еще не нашли. Я показывал де Саахуну путь, которым нужно идти, но он мне не поверил!

– Но что значит «двери в иной мир»?

– Вот это мучает меня до сих пор! Мир совсем не так устроен, как говорят наши ученые мужи в Саламанке. И я тогда был у самой двери незнакомого мира.

Страница 17