Размер шрифта
-
+

Королевские камни - стр. 45

Почему он просто не сложит картинку?

Но, с другой стороны, ей нравилось наблюдать за тем, как постепенно появляется рисунок.

Ветка дерева… и пара листьев… фигура птицы… яркий ее хохолок, крючковатый клюв, крылья из полированных рубинов всех оттенков алого.

Шкатулка была для мамы.

А вторая, меньшая, которую отец сделал Ийлэ – ей ведь надо было куда-то прятать свои драгоценности, – не сохранилась.

Дайна утащила? Псы? Или кто-то иной, из тех, кто притворялся другом… быть может, сама эта шкатулка исчезла еще до войны, чего гадать?

Нить жемчуга, темно-розовые жемчужины подобраны идеально, и эта нить стоит дорого, но Райдо сказал, что она принадлежит Ийлэ.

Зачем ей жемчуга?

Но Ийлэ надела ожерелье и витую цепочку с кулоном-капелькой.

Кольца.

Браслеты, от которых руки стали тяжелыми, неподъемными почти.

– Твой отец и вправду был мастером своего дела. – Райдо сидел на полу, у него это, похоже, в привычку вошло, и перебирал сокровища. – Я ничего подобного не видел.

Он поднял тяжелый браслет с вставками из слоновой кости. Охотничий. Ийлэ и его помнит, как сидела в кресле, разглядывала пластину за пластиной.

Королевская охота.

И соколы. Тонконогие борзые, которые и застывшие в рисунке выглядят подвижными. Лошади. Дамы в роскошных нарядах… Ийлэ придумывала им имена и сочиняла свою историю, каждый раз новую. Но в тех ее историях было мало правды.

– Ты можешь продать это. – Ийлэ приняла браслет и, скользнув взглядом по надменным лицам прекрасных охотниц, выронила: – Он дорого стоит…

– О да, матушка моя как-то сказала, что смерть мастера – лучшая реклама.

– Тогда они стоят очень дорого…

– У меня нет привычки продавать чужое имущество. – Райдо поднял упавший браслет и, поставив на бок, толкнул. Браслет покатился.

– Это твое имущество.

– Вот бестолковая… и упрямая к тому же. Лучше скажи, здесь все?

– Нет.

Ийлэ дотянулась до стола и с непонятным ей самой раздражением смахнула с него кольца.

– Что ты творишь?

– Здесь всякая ерунда, нет ничего по-настоящему ценного… я же говорила, что у мамы был рубиновый гарнитур? И еще изумрудный, но его она не любила, говорила, получился очень агрессивным, вызывающим… турмалины. Сапфиры. Алмазы… отцу нравилось работать с камнями… помню, он сделал часы… он обычно с часами работать не очень любил, а здесь… у них циферблат располагался сбоку. Точнее не сбоку, а на боковой грани. И двигался именно циферблат, стрелка же была литой. Часы стояли на трех ножках, а сверху пчела сидела. Тело золотое, но инкрустированное желтыми алмазами… крылья – бриллианты прозрачные, а глаза – сапфировые кабошоны.

Страница 45