Размер шрифта
-
+

Королевская жемчужина. Поцелуй на удачу - стр. 36

– Мисс Алайя, вы сегодня восхитительны и свежи как цветок! – не скупился он на комплименты. – Как вам пребывание на корабле?

– Спасибо, все замечательно. Кажется, морской воздух идет мне на пользу.

– Вероятно, вам скучно совсем одной на военном судне. Если я хоть чем-то могу быть вам полезен, всегда к вашим услугам.

Долго думать, чтобы воспользоваться расположением этого приятного молодого человека, мне не пришлось. Маккейн так и не ответил на мой вопрос, вот я и решила переадресовать его более разговорчивому собеседнику.

– А вы не могли бы рассказать, откуда взялось поверье, что женщина на корабле – к беде?

– О! Это вы по адресу, – обрадовался мужчина, на его щеке проступила очаровательная ямочка. – Легенды, поверья, исторические сводки – мое маленькое увлечение, – с некоторой гордостью признался он.

– С удовольствием послушаю, – вернула улыбку, в то время как капитан-лейтенант подхватил меня под локоть, отводя в сторону к самому борту для предстоящего разговора.

Далеко уйти мы не успели, потому что за нашими спинами гневно раздалось:

– Мистер Кейси, вы нужны мне. Срочно! – появился из ниоткуда адмирал, полоснув моего спутника недовольным взглядом.

– Есть, сэр! – отозвался Кейси и прошептал мне еле слышно одними губами. – Извините, в другой раз.

Развернувшись на пятках, капитан-лейтенант последовал за старшим по званию, а где-то совсем рядом загоготали матросы. Выходит, не одна я заметила, что Маккейн со своим срочным делом появился неспроста.

Мистер Бонни от души накормил меня сытным обедом, попутно делясь секретами его приготовления, а затем извинился, что не может уделить мне больше времени, потому что должен приготовить для команды еще и ужин.

В чем-то Кейси оказался прав. На этом военном судне, где каждый четко знал свое место и был занят работой, я чувствовала себя лишней… и немного одинокой. Правда, ощутила я это не сразу. Лишь старый потертый дневник сумасшедшего моряка, который я продолжала изучать, на время плавания стал мне верным другом.

На третьи сутки нашего путешествия я предприняла еще одну попытку наладить общение, в этот раз с судовым лекарем, загадочным мистером Хонгом. В отличие от остальных, его рабочий график был более гибким, и у адмирала Маккейна срочное дело для него вряд ли могло бы найтись, если только кто-то на судне внезапно не заболел.

Но и здесь меня ждала неудача. Едва мужчина стал открываться и даже предложил мне показать свои исследования в области лекарственных иноземных растений, один из матросов, забравшийся высоко на мачту, громко прокричал:

Страница 36