Королевская магия - стр. 37
Где тогда Зигвальд? Но не это самое важное.
– Чей приказ?
– Ее величества.
Вопрос риторический, потому что если и есть в Леграссии чье-то слово, имеющее вес больше моего, то это слово Дорианы. Еще короля, но я вообще не уверен, что Гориан в курсе происходящего: в последнее время его здоровье и самочувствие все хуже и хуже. Значит, королева взяла Алисию под крыло. Хитрая ведьма!
Себ мог подождать и не докладывать ей обо всем! Хотя на самом деле вряд ли, потому что после покушения на свою жизнь Дориана наверняка пожелала узнать все подробности.
Окажись я в Гризе раньше, у меня была бы фора, а сейчас все снова шло не по плану. Тем не менее мое желание рвать и метать испарилось еще в гостинице, вместе с последним ударом для Зигвальда. Поэтому я лишь смерил гвардейца долгим взглядом и сказал:
– Даже ее величество не может запретить ее высочеству видеться со своим будущим супругом. То есть, со мной.
Я ждал, что меня пропустят, но не того, что гвардейцы от удивления пооткрывают рты.
– Что-то не так? – уточнил я.
– Дело в том, что мы уже пропустили будущего супруга ее величества.
Сделали что?! Видимо, взгляд у меня стал совсем устрашающий, если он тут же поторопился объяснить:
– Его светлость Фрома.
Зигвальд.
– И вы пропустили моего брата, просто поверив ему на слово?
Теперь лица всех трех гвардейцев стали похожими на мордочку моего нового маджера утром: оскорбленные до глубины души.
– Конечно, нет, ваша светлость. Мы донесли до ведома ее высочества, что его светлость желает с ней встретиться, и она велела его пропустить. Для вас мы можем сделать то же.
Премного благодарен! Что я там говорил про рвать и метать? Мало я наподдал Зигвальду.
Мне прекрасно известно, что обо мне думает ее высочество, и куда велит мне отправляться – до сих пор чешется подбородок от соприкосновения с ручкой принцессы. Но как бы Алисия ни была на меня зла, нам нужно поговорить.
Я медленно, с неотвратимостью наступающего льва, выхожу из экипажа и шагаю к часовым.
– Как ваше имя, офицер? – спрашиваю спокойно, но гвардеец вытягивается по струнке, и его напарники тоже.
– Николас Полок, ваша светлость.
– Полок, надеюсь вы прекрасно осознаете, с кем сейчас разговариваете. Я эрцгерцог Барельвийский, и я даже не знаю, зачем трачу на вас свое драгоценное время. Пропустите меня или позовите вашего командующего. Но учтите, что если я пробуду здесь еще пять минут, можете забыть о военной карьере. Леграссийской армии не нужны невыполняющие приказы и не уважающие высшие чины маги.
Очевидно, прикинув, сколько придется бежать до домика и обратно, сообщать начальнику и убеждать его, офицер понимает, что за пять минут ему никак не управиться. А я вполне способен отправить его в отставку одним приказом: и как будущий король Леграссии, и как эрцгерцог Барельвийский.