Размер шрифта
-
+

Королевская академия магических искусств. Формула любви - стр. 23

— А не пойти ли тебе в задницу, Каролина?

Герард закашлялся — услышал, а сама она выпрямила спину, как будто проглотила кол. Пальцы в белых перчатках вцепились в зонт. Жаль, но она не замахнулась на меня зонтиком (уж я бы с удовольствием его разломала о колено), и ничего вроде «пожалеешь» она мне не сказала. Лишь дернула уголком рта и ушла. И только когда они с братом присоединились к друзьям, до меня дошло, что на самом деле произошло сейчас.

Кажется, мы с леди ван Эзерхольд объявили друг другу войну.

Моя новая знакомая взглядом гипнотизировала мостовую. Так расстроилась от жестоких слов Каролины, что даже пошевелиться не могла.

Я покачала головой и, поправив сползшую с плеча лямку сумки, протянула ей руку.

­— Дениза ван Эберхард, можно просто Дени. — Ну не скрывать же теперь свою фамилию, все равно узнает.

Девушка вздрогнула, а когда посмотрела на меня, я договорила:

— И я с удовольствием принимаю твою дружбу.

— Но… как же… и ее слова… — широко распахнула она глаза удивительного золотисто-карего цвета.

— Я отправила Каролину туда, куда она может их себе засунуть.

Охнув, кучеряшка подтянула очки к переносице и радостно мне улыбнулась.

— Очень приятно. Хильдегарда ван Энгеборг! — затрясла она мою ладонь и спешно добавила: — Можно просто Хильда.

Мы обе замолчали, усваивая имена, а когда поняли, что сказали, рассмеялись. Сначала я, а потом и Хильда.

«Терпеть не могу ванов», «и я тоже, честно говоря». Это же надо так совпасть!

— Кажется, мы две самые странные леди во всем королевстве, — утирая слезы, заявила я.

— Мне немного стыдно говорить это, Дени, — еще больше порозовела Хильда, — но ты даже не представляешь, как я счастлива, что теперь такая странная не одна.

Когда она упомянула племя матумба, я совершенно правильно вспомнила об островах. Именно там, посреди океана, Хильдегарда провела большую часть жизни. Отец ее занимался добычей руды и крайне редко выбирался из колонии на континент. Мама же вернулась в столицу с первым пассажирским кораблем, когда Хильде еще и четырех не исполнилось. Почти все время девочка была предоставлена самой себе, а вся ее компания состояла из темнокожих слуг и старого дворецкого — тот последовал на острова за лордом.

Несколько месяцев назад лорд Энгеборг вдруг понял, что его дочь уже настолько выросла, что пора бы ее и замуж отдавать. А кому отдать? На островах выбор женихов крайне скуден. Вот и решил он отправить Хильду в столичную академию. И если ей кто там приглянется, то он будет этому только рад.

— И все же зря ты так с Каролиной, — вздохнула Хильда после своего рассказа. — Я ведь совсем никого из ванов не знаю, папу срочно вызвали на рудники, и он не успел представить меня обществу. Но перед отъездом он предупредил — стараться с ними не связываться. Сказал, если эти вцепятся, не успокоятся, пока не разорвут.

Страница 23