Королева под снегом
1
Папа (англ.).
2
С днем рождения (англ.).
3
Исследователь Лондона (англ.).
4
Пограничный, сомнительный, неоднозначиный (англ.).
5
Соуэ́то, Соуето – группа тауншипов/поселений на юго-западной окраине Йоханнесбурга. Во времена апартеида – место для принудительного проживания африканского населения. Основное строительство в Соуэто, создававшемся на месте прежних разрозненных поселков, шло в 1950–1960-х годах.
6
Honoris causa (лат.) – почетный доктор, звание, присуждаемое по совокупности научных заслуг и означающее, что университет, присудивший звание, считает за честь его присутствие в рядах своих преподавателей.
7
Жан-Жак Сампе́ или Семпе́ (р. 1932) – французский художник-карикатурист. Является автором более 30 коллекций рисунков, опубликованных в 30 странах мира. Совместно с Рене Госинни создал цикл рассказов «Маленький Николя».
8
«Боже, храни королеву» (англ.) – начало английского национального гимна.
9
Бечевая дорожка – сохранившаяся со старых времен бурлацкая (для бечевой тяги) дорожка вдоль берега. Они до сих пор существуют во многих местах в качестве прогулочных.
10
Любовь – проигранная игра (англ.).