Размер шрифта
-
+

Королева мертвых - стр. 34

– Неподалеку от пещер с золотыми жилами, ты хотел сказать.

– Золото никогда не было главным, – покачал головой король. – Он был мне другом, Лорна. Я сделал все, чтобы сохранить ему жизнь. Я убедил королевство и дворянство, что будет лучше, если мы оставим предателя в живых, и тогда он еще послужит нам. Рик согласился помочь. Что было дальше, ты знаешь. Он сам рассказал тебе… Ты слышала? – король вдруг выпрямился.

– Что? – Лорна тоже прислушалась.

За обшивкой корабля ярилось море, скрипели перекрытия, гремела гроза. Расслышать что-то кроме этого было невозможно.

– Показалось, наверное, – прошептал король.

И тогда Лорна тоже услышала… как кто-то скребет когтями по деревянной обшивке по ту сторону двери.

Затем раздался собачий лай.

Лорна подскочила на месте. Собака громче заскребла когтями, словно вырывая под дверью яму.

– Кто это? – прошептала Лорна.

– Думаю, пес Конагана, – ответил отец. – Ты помнишь, как его звали?

«А вдруг там не собака?» – подумала Лорна, но промолчала.

– Стокер! – озарило ее.

Услышав свою кличку, пес за дверью зашелся в радостном лае.

Дочь с отцом переглянулись.

– Я открою, – кивнул он.

Король поднялся, распахнул дверь и громко спросил:

– Ты всегда любил эффектные появления, не так ли?

Дверь распахнулась настежь. Первым в каюту, радостно помахивая хвостом, вошел мастиф. Следом… его хозяин. С одежды Рика ручьями текла вода, словно он только что побывал за бортом корабля.

– Что ты здесь делаешь? – спросил король.

Им приходилось держаться за стены и прибитую к полу мебель из-за сильной качки.

Рик указал на принцессу:

– Я пришел за Лорной.

– Что?! – хором отозвалась Лорна и ее отец.

В ответ Рик подтолкнул короля к стеклу иллюминатора и сказал:

– Смотри внимательно, Эдвард.

– Твою мать… – прошептал король.

– Что там? – подала голос Лорна.

– Зеленые молнии… – хрипло ответил король, выпрямляясь.

– Раллии не стоило дразнить смерть, – сказал Конаган.

– Ты был там?

– Они еще далеко, а я потерял бы много времени на обратную дорогу. Мне хватило того, что я видел возле порта.

– Сколько у нас времени? – спросил король.

– Ровно столько, чтобы подготовить шлюпку и выйти в море.

– Сейчас?! – ахнула Лорна. – В такую грозу?

Они не слышали ее.

– Эдвард, – Конаган обращался только к ее отцу, – немедленно садись в шлюпку и плыви прочь от берега. Плевать на шторм. По сравнение с тем, что сейчас движется к порту, шторм последнее, о чем тебе стоит беспокоиться.

– Я могу укрыться за кораблями Раллии, использовать их как щит, – сказал король. – Этого будет достаточно?

– Да. С берега тебя не достанут. Флот Даерона вроде как сгнил в полном составе. Молись, чтобы так оно и было. Нежити хватит и одного фрегата в этой бухте, где кораблей, как селедок в бочке.

Страница 34