Размер шрифта
-
+

Королева для герцога - стр. 55

Ксандр ощутил тяжесть короны на голове, но радости не почувствовал. Да, теперь он король Литавии. Своего он добился. Джастин мертв, Гектор и Тармель в заточении, Академия на его стороне. Он прошел по натянутой струне над пропастью, полной тьмы, и не сорвался. Но…

Но обе женщины, к которым он испытывал нечто, так схожее с любовью, мертвы. Как и та, что вызывала в нем страх и уважение. Проклятая магичка Полин, у которой даже из земель Золота получалось диктовать свои правила.

И нет радости от череды фавориток. И с каждым кувшином лучшее амартское вино горчит все сильнее.

Глухая тоска, которая поселилась в груди со дня исчезновения настоящей Лиеры и превратилась в почти нестерпимую в день смерти ее тела, теперь стала привычной — словно боль в застарелой ране во время дождливой погоды.

И когда, после возвращения из храма, он по праву короля занял трон Литавии, то оказалось, что сиденье у него неровное, а резные листья упираются в спину в самых неожиданных местах. Подлокотники ниже, чем нужно. А еще от обивки пахнет плесенью.

Гремящее вокруг празднество в честь коронации он пропустил, оставив подданных веселиться. Милостиво принял дары и удалился в старые покои в сопровождении гуардов, которые неожиданно для себя стали личной королевской гвардией.

А Ксандр остаток ночи смотрел на пляски гибких танцовщиц, вертел в руках тяжелую корону Литавии и думал. И ни одной веселой мысли в его голове не было.

Мартин пришел в себя спустя неделю. В силу каких-то магических особенностей обычное лечение травами и покоем на него действовало слабо. У этих колдунов все не как у людей. Сам он объяснил это тем, что тело привыкло к алхимии и не хочет исцеляться само, ожидая помощи. Но похищать еще одного мага ради того, чтобы вылечить первого, было перебором.

Когда Мартин поднялся на ноги и с помощью Бэзила смог пройти из одного конца комнаты в другой, стало ясно, что он выправится.

— Я приказал увезти твою мать из порта. Тайно. Ей передали бумаги на владение наделом на границе с Амартом. Земля там литавская, но все вассальные владения других баронов находятся далеко. Это один из старых королевских охотничьих замков. Народу там немного — думаю, твоя мать сдюжит. Управлять трактиром в Лиссе куда как сложнее. Патент на титул выписан тоже на нее. С тобой я решил повременить. Не знаю, насколько шатко равновесие вашей магии, вдруг она решит испариться, если я пожалую тебе титул и должность.

Мартин тяжело выдохнул и прищурился с подозрением:

— Верно. Как только вы подпишете патент, а я его приму — моей магии не станет. Это займет некоторое время, но процесс будет не остановить. Охотничий замок, баронство… Вы первый король, который отдает замок за гракана.

Страница 55