Королева бриллиантов - стр. 8
– Отлично, значит я точно вовремя!
– А это, – Хельга кивнула на вторую девушку, – Мэриан Линдсей. Тебе о чем-то говорит это имя?
Сегодня определенно был день сюрпризов, и, всплеснув руками от изумления, Джулия чуть не выронила из рук небольшой саквояж:
– Боже мой! Неужели! Ты – дочь Уилла Линдсея! Лучшего друга отца!
Мэриан молча кивнула и тоже крепко обняла Джулию.
– Уже год Мэриан – вице-президент по маркетингу в «Иберсон старз». С ее приходом дела у компании пошли значительно лучше, она вносит существенный вклад в наше развитие! – бодро доложила Хельга.
– Кажется, меня сегодня ждут приятные новости, признаться, я уже успела по ним соскучиться, ведь в последние месяцы с этим было туго, – заметила Джулия с восторженной улыбкой.
– Сегодня вряд ли, – покачала головой Хельга. – Уже поздно. Ты устала после перелета. Мы сейчас отвезем тебя в твою квартиру, ты отдохнешь. Завтра с утра покажем компанию. А вечером – праздник. Все заметные в городе люди будут там. Да что там, в городе, съезжаются со всей Британии! Представим тебя обществу!
Хельга схватила тележку Джулии, сделала носильщикам, катившим остальные тележки, знак следовать за ними и направилась на парковку.
Глава вторая. Встреча с семьей
– И по какому поводу праздник? – поинтересовалась Джулия, пока они шли к машине.
– Помолвка твоего соотечественника Сальватторе Кольчини и самой красивой девушки северной Англии – Карин-Синтии Кингстон. Она – дочь бизнесмена Нила Кингстона, – ответила вместо Хельги Мэриан. – Ты слышала о Сальво, когда жила в Италии?
– Нет, – Джулия покачала головой. – А что, должна была?
– Он – заметная фигура, – принялась рассказывать Хельга. – Хотя ваши с ним дороги разошлись – он сын богатых итальянцев, его родители умерли рано, он провел в Италии лишь детство, а потом его забрал на воспитание дядя-англичанин. Сальво – один из самых богатых наследников в Италии, наряду с твоим братом, кстати.
– А я, наоборот, провела детство здесь, а потом уехала в Италию. Так что да, мы явно разминулись. Но фамилия Кольчини кажется мне знакомой. Наверное, я знала кого-то из его родных.
Когда все чемоданы были, наконец, погружены в машину, Кати села за руль, Мэриан расположилась рядом, Джулия и Хельга разместились на заднем сидении.
Пока они ехали, Джулия смогла увидеть, как изменился город детства, и поняла, в чем главное отличие: прежде Кардифф казался ей очень большим, а теперь вдруг показался маленьким и уютным. Наверное, потому что прежде она сама была маленькой – и большим казался весь мир вокруг, а теперь – стала взрослой.