Король Ричард III. Антоний и Клеопатра - стр. 5
ГЛОСТЕР
Нет, он погиб, но от руки Эдуарда.
ЛЕДИ АННА
И ты не подавился гнусной ложью!
А разве королева Маргарита
Не видела, как твой злодейский меч
Дымился кровью мужа моего?
Ты вслед за ним сразил бы и ее,
Не отведи удар твои два брата.
ГЛОСТЕР
Тому причиной злой ее язык:
Грех братьев на меня она взвалила.
ЛЕДИ АННА
Твоя тому причиной кровожадность:
Ты и во сне одни убийства видишь.
Так короля убил не ты?
ГЛОСТЕР
Пусть я.
ЛЕДИ АННА
Ах, изверг, пусть? Так пусть тебя господь
Навеки проклянет на злое дело.
Как ласков был он, добр, великодушен!
ГЛОСТЕР
Тем богу он нужней на небесах.
ЛЕДИ АННА
Да, он на небесах. Ты там не будешь.
ГЛОСТЕР
Ну что ж, пускай меня благодарит
За то, что я послал его туда:
Ведь там он более, чем здесь, на месте.
ЛЕДИ АННА
Тебе одно лишь место впору – ад.
ГЛОСТЕР
Нет, есть еще одно – сказать посмею ль?
ЛЕДИ АННА
Тогда тюрьма!
ГЛОСТЕР
О нет, твоя постель.
ЛЕДИ АННА
Пусть населят твою постель кошмары!
ГЛОСТЕР
Да, так и есть, пока я – не с тобой.
ЛЕДИ АННА
Надеюсь.
ГЛОСТЕР
А я знаю. Но, миледи,
Чтоб кончить наш словесный поединок
И оборот беседе дать иной,
Спрошу: не столь же ли достоин кары
Виновник смерти твоего супруга
И свекра твоего, как их убийца?
ЛЕДИ АННА
Ты сам, палач, один всему виной.
ГЛОСТЕР
О нет, твоя краса всему виной!
Твоя краса мне в снах моих внушала
Предать мечу весь мир лишь для того,
Чтоб час один прожить в твоих объятьях.
ЛЕДИ АННА
Будь так, убийца, тут же я ногтями
Красу бы эту сорвала с лица.
ГЛОСТЕР
Как! Мне глядеть на гибель красоты?
Вам на нее не дам я посягнуть,
Она сияет мне, как миру солнце,
Она мне светлый день, она мне жизнь!
ЛЕДИ АННА
Пусть ночь затмит твой день, смерть сгубит жизнь!
ГЛОСТЕР
Не проклинай себя: ведь ты мне – все.
ЛЕДИ АННА
Что ж, если так, – тем отомщу тебе.
ГЛОСТЕР
Твоя вражда природу оскорбляет:
Ты мстишь тому, кем ты любима страстно.
ЛЕДИ АННА
Моя вражда разумна, справедлива:
Я мщу тому, кем был убит мой муж.
ГЛОСТЕР
Но тот, кто отнял у тебя супруга,
Хотел тебе дать лучшего супруга.
ЛЕДИ АННА
Нет в целом мире лучшего, чем он.
ГЛОСТЕР
Есть тот, кто больше любит вас, миледи.
ЛЕДИ АННА
Кто ж он?
ГЛОСТЕР
Плантагенет.
ЛЕДИ АННА
Так звался муж.
ГЛОСТЕР
Да, имя то же, но порода лучше.
ЛЕДИ АННА
И где ж он?
ГЛОСТЕР
Здесь.
Леди Анна плюет ему в лицо.
Зачем же ты плюешь?
ЛЕДИ АННА
Хотела б я смертельным плюнуть ядом!
ГЛОСТЕР
Как не подходит яд к таким устам.
ЛЕДИ АННА
Но как подходит яд к презренной жабе.